Vous avez cherché: dirinte (Espéranto - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Russian

Infos

Esperanto

dirinte

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Russe

Infos

Espéranto

li revenis hejmen, nenion dirinte al ni.

Russe

Он вернулся домой, ничего нам не говоря.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dirinte tion al ili, li restis ankoraux en galileo.

Russe

Сие сказав им, остался в Галилее.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj tiel dirinte, li genuigxis, kaj pregxis kun ili cxiuj.

Russe

Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li foriris el la oficejo, ne dirinte al iu eĉ unu vorton.

Russe

Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la sankta spirito ankaux atestas al ni; cxar, dirinte:

Russe

О сем свидетельствует нам и Дух Святый; ибо сказано:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj tion dirinte, li montris al ili siajn manojn kaj siajn piedojn.

Russe

И, сказав это, показал им руки и ноги.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dirinte tion, li kriis per lauxta vocxo:lazaro, elvenu.

Russe

Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dirinte tion, li elspiris sur ilin, kaj diris:ricevu la sanktan spiriton:

Russe

Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj tion dirinte, li suprenlevigxis, ankoraux dum ili rigardis, kaj nubo ricevis lin for de iliaj okuloj.

Russe

Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dirinte tion, sxi sin turnis malantauxen, kaj vidis jesuon staranta, kaj ne sciis, ke gxi estas jesuo.

Russe

Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dirinte tion, li kracxis sur la teron, kaj faris el la kracxajxo koton, kaj sxmiris per la koto la okulojn de la blindulo,

Russe

Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dirinte tion, sxi foriris, kaj vokis sekrete sian fratinon maria, dirante:la majstro cxeestas, kaj vokas vin.

Russe

Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dirinte tion, jesuo maltrankviligxis en spirito, kaj ateste parolis, dirante:vere, vere, mi diras al vi, ke unu el vi min perfidos.

Russe

Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj kreskinte, produktis frukton centoble. dirinte tion, li kriis:kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.

Russe

а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pilato diris al li:kio estas la vero? kaj dirinte tion, li eliris denove al la judoj, kaj diris al ili:mi trovas en li nenian kulpon.

Russe

Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,570,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK