Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
li revenis hejmen, nenion dirinte al ni.
Он вернулся домой, ничего нам не говоря.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dirinte tion al ili, li restis ankoraux en galileo.
Сие сказав им, остался в Галилее.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj tiel dirinte, li genuigxis, kaj pregxis kun ili cxiuj.
Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li foriris el la oficejo, ne dirinte al iu eĉ unu vorton.
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la sankta spirito ankaux atestas al ni; cxar, dirinte:
О сем свидетельствует нам и Дух Святый; ибо сказано:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj tion dirinte, li montris al ili siajn manojn kaj siajn piedojn.
И, сказав это, показал им руки и ноги.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj dirinte tion, li kriis per lauxta vocxo:lazaro, elvenu.
Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj dirinte tion, li elspiris sur ilin, kaj diris:ricevu la sanktan spiriton:
Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj tion dirinte, li suprenlevigxis, ankoraux dum ili rigardis, kaj nubo ricevis lin for de iliaj okuloj.
Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dirinte tion, sxi sin turnis malantauxen, kaj vidis jesuon staranta, kaj ne sciis, ke gxi estas jesuo.
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dirinte tion, li kracxis sur la teron, kaj faris el la kracxajxo koton, kaj sxmiris per la koto la okulojn de la blindulo,
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj dirinte tion, sxi foriris, kaj vokis sekrete sian fratinon maria, dirante:la majstro cxeestas, kaj vokas vin.
Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dirinte tion, jesuo maltrankviligxis en spirito, kaj ateste parolis, dirante:vere, vere, mi diras al vi, ke unu el vi min perfidos.
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj kreskinte, produktis frukton centoble. dirinte tion, li kriis:kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.
а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pilato diris al li:kio estas la vero? kaj dirinte tion, li eliris denove al la judoj, kaj diris al ili:mi trovas en li nenian kulpon.
Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :