Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj jehosxafat havis pacon kun la regxo de izrael.
Иосафат заключил мир с царем Израильским.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehosxafat, filo de paruahx, en la regiono de isahxar;
Иосафат, сын Паруаха, в земле Иссахаровой;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anstataux li ekregxis lia filo jehosxafat. kaj li farigxis potenca kontraux izrael.
И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehosxafat havis multe da ricxeco kaj honoro; kaj li boparencigxis kun ahxab.
И было у Иосафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la tria jaro jehosxafat, regxo de judujo, venis al la regxo de izrael.
На третий год Иосафат, царь Иудейский, пошел к царю Израильскому.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj adoram super la impostoj; kaj jehosxafat, filo de ahxilud, estis kronikisto;
Адорам – над сбором податей; Иосафат, сын Ахилуда – дееписателем;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehosxafat ektimis, kaj decidis turni sin al la eternulo. kaj li proklamis faston en la tuta judujo.
И убоялся Иосафат, и обратил лице свое взыскать Господа, и объявил пост по всей Иудее.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehosxafat farigxadis cxiam pli granda kaj atingis grandan altecon. kaj li konstruis en judujo kastelojn kaj grenurbojn.
И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elihxoref kaj ahxija, filoj de sxisxa, skribistoj; jehosxafat, filo de ahxilud, kronikisto;
Елихореф и Ахия, сыновья Сивы, писцы; Иосафат, сын Ахилуда, дееписатель;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la eternulo estis kun jehosxafat, cxar li iradis laux la antauxaj vojoj de sia patro david kaj ne turnis sin al la baaloj,
И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehosxafat ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo jehoram.
И почил Иосафат с отцами своими, и похоронен с отцами своими в городеДавидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj jehosxafat diris:li posedas la vorton de la eternulo. kaj iris al li la regxo de izrael kaj jehosxafat kaj la regxo de edom.
И сказал Иосафат: есть у него слово Господне. И пошли к нему царь Израильский, и Иосафат, и царь Едомский.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cetera historio de jehosxafat, kaj liaj heroajxoj, kiujn li faris, kaj kiel li militis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de judujo.
Прочие дела Иосафата и подвиги его, какие он совершил, и как он воевал, описаны в летописи царей Иудейских.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj cxiuj judoj kaj jerusalemanoj, kun jehosxafat antauxe, iris returne, por reiri kun gxojo en jerusalemon; cxar la eternulo donis al ili gxojon pri iliaj malamikoj.
И пошли назад все Иудеи и Иерусалимляне и Иосафат во главе их, чтобы возвратиться в Иерусалим с веселием, потому что далим Господь торжество над врагами их.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ankaux en jerusalem jehosxafat starigis virojn el la levidoj, pastroj, kaj cxefoj de patrodomoj de izrael, por jugxado antaux la eternulo kaj por jugxaj disputoj. kaj ili revenis al jerusalem.
И в Иерусалиме приставил Иосафат некоторых из левитов и священников и главпоколений у Израиля – к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahxazja, filo de ahxab, farigxis regxo super izrael en samario en la dek-sepa jaro de jehosxafat, regxo de judujo, kaj li regxis super izrael du jarojn.
Охозия, сын Ахава, воцарился над Израилем в Самарии, в семнадцатый год Иосафата, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la regxo de izrael, kaj jehosxafat, regxo de judujo, sidis cxiu sur sia segxo, vestitaj per siaj vestoj, sur placo antaux la pordego de samario, kaj cxiuj profetoj profetadis antaux ili.
Царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый наседалище своем, одетые в царские одежды, на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili levigxis frue matene kaj eliris al la dezerto de tekoa; kaj kiam ili eliris, starigxis jehosxafat, kaj diris:auxskultu min, ho judoj kaj logxantoj de jerusalem! kredu je la eternulo, via dio, kaj havu fidon; kredu je liaj profetoj, kaj vi havos sukceson.
И встали они рано утром, и выступили к пустыне Фекойской; и когда они выступили, стал Иосафат и сказал: послушайте меня, Иудеи и жители Иерусалима! Верьте Господу Богу вашему,и будьте тверды; верьте пророкам Его, и будет успех вам.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :