Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tiel dio faru al la malamikoj de david kaj pli:el cxio, kio apartenas al li, mi restigos gxis la morgauxa matenigxo neniun virseksulon.
пусть то и то сделает Бог с врагами Давида, и еще больше сделает, если до рассвета утреннего из всего, что принадлежит Навалу, я оставлю мочащегося к стене.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la virino venis antaux la matenigxo, kaj falis antaux la pordo de la domo de tiu homo, kie estis sxia sinjoro; kaj sxi kusxis, gxis farigxis lume.
И пришла женщина пред появлением зари, и упалау дверей дома того человека, у которого был господин ее, и лежала до света.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiam levigxis david, kaj la tuta popolo, kiu estis kun li, kaj ili transiris jordanon antaux la matenigxo; kaj restis neniu, kiu ne estus transirinta jordanon.
И встал Давид и все люди, бывшие с ним, и перешли Иордан; к рассвету не осталось ни одного, который не перешел бы Иордана.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed kiel vivas la eternulo, dio de izrael, kiu malhelpis min fari al vi malbonon:se vi ne rapidus kaj ne venus al mi renkonte, gxis la matenigxo restus cxe nabal neniu virseksulo.
Но, – жив Господь Бог Израилев, удержавший меня от нанесения зла тебе, – если бы ты не поспешила и не пришла навстречу мне, то до рассвета утреннего я не оставил бы Навалу мочащегося к стене.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al la gazaanoj oni diris:sximsxon venis cxi tien; kaj ili cxirkauxis lin kaj spione atendis lin dum la tuta nokto cxe la pordego de la urbo, kaj staris senbrue dum la tuta nokto, dirante:antaux la matenigxo ni lin mortigos.
Жителям Газы сказали: Самсон пришел сюда. И ходилиони кругом, и подстерегали его всю ночь в воротах города, и таились всю ночь, говоря: до света утреннего подождем, и убьем его.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :