Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj li versxis iom el la sankta oleo sur la kapon de aaron, kaj li sxmiris lin, por sanktigi lin.
i izli ulje pomazanja na glavu aronu, i pomaza ga da se osveti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la pasko de la judoj proksimigxis, kaj multaj supreniris el la kamparo al jerusalem antaux la pasko, por sin sanktigi.
a bee blizu pasha jevrejska, i mnogi iz onog kraja dodjoe u jerusalim pre pashe da se oèiste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj propekan bovidon oferu cxiutage por senpekigxo; kaj senpekigu la altaron, oferante sur gxi, kaj oleu gxin, por gxin sanktigi.
i svaki æe dan prinositi na rtvu tele za greh radi oèiæenja; i oèistiæe oltar èineæi oèiæenje na njemu, i pomazaæe ga da se osveti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li aspergis per tio la altaron sep fojojn, kaj li sanktesxmiris la altaron kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn, kaj la lavujon kaj gxian piedestalon, por sanktigi ilin.
i pokropi njim oltar sedam puta, i pomaza oltar i sve sprave njegove, i umivaonicu i podnoje njeno, da se osveti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj diru al cxiuj, kiuj havas sagxan koron kaj kiujn mi plenigis per spirito de sagxo, ke ili faru por aaron vestojn, por sanktigi lin, ke li estu mia pastro.
i kai svim ljudima vetim, koje sam napunio duha mudrosti, neka naèine haljine aronu, da se posveti da mi bude svetenik.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li diris al mi:cxi tie estas la loko, kie la pastroj devas kuiri la kulpoferon kaj la pekoferon kaj kie ili devas baki la farunoferon, ne alportante tion sur la eksteran korton, por ne sanktigi la popolon.
i reèe mi: ovo je mesto gde æe svetenici variti prinos za krivicu i za greh, gde æe peæi dar da ne iznose u spoljanji trem i narod posveæuju.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj cxiufoje, kiam la rondo de la festenaj tagoj estis finita, ijob sendis, por sanktigi ilin, kaj li levigxis frue matene kaj alportis bruloferojn laux la nombro de ili cxiuj; cxar, diris ijob:eble miaj filoj pekis kaj blasfemis dion en sia koro. tiel agadis ijob cxiam.
i kad bi se obredili gozbom, poiljae jov i osveæivae ih, i ustajuæi rano prinoae rtve paljenice prema broju svih njih; jer govorae jov: moe biti da su se ogreili sinovi moji i pohulili na boga u srcu svom. tako èinjae jov svaki put.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :