Vous avez cherché: sxtonoj (Espéranto - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Serbian

Infos

Esperanto

sxtonoj

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Serbe

Infos

Espéranto

gxiaj sxtonoj estas loko de safiroj, kaj terbuloj enhavas oron.

Serbe

u kamenu je njenom mesto safiru, a onde je prah zlatni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj supre estis multekostaj sxtonoj, cxirkauxhakitaj lauxmezure, kaj cedro.

Serbe

a odozgo beše kamenje skupoceno na meru tesano i daske kedrove.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

amase plektigxas liaj radikoj, inter sxtonoj ili tenas sin forte;

Serbe

Žile njegove zapleæu se kod izvora, i na mestu kamenitom širi se;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la sxtonoj el la muroj krias, kaj la lignaj traboj respondas al ili.

Serbe

jer æe kamen iz zida vikati, i èvor iz drveta svedoèiæe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li baris miajn vojojn per hakitaj sxtonoj; li kurbigis miajn vojetojn.

Serbe

zagradi puteve moje tesanim kamenom, i prevrati staze moje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxu mia forto estas forto de sxtonoj? cxu mia karno estas kupro?

Serbe

je li sila moja kamena sila? je li telo moje od bronze?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili venigos kontraux vin homamason, kiu mortigos vin per sxtonoj kaj dishakos per siaj glavoj.

Serbe

i dovešæe na te ljudstvo, te æe te zasuti kamenjem, i izbošæe te maèevima svojim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li konstruis la internan korton el tri vicoj da cxirkauxhakitaj sxtonoj kaj el vico da cedraj traboj.

Serbe

potom naèini trem unutrašnji od tri reda tesanog kamena i jednog reda drveta kedrovog struganog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li skribis tie sur la sxtonoj kopion de la instruo de moseo, kiun li skribis antaux la izraelidoj.

Serbe

i prepisa onde na kamenju zakon mojsijev, koji je napisao sinovima izrailjevim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar kun la sxtonoj de la kampo vi havos interligon, kaj la bestoj de la kampo havos pacon kun vi.

Serbe

jer æeš s kamenjem poljskim biti u veri, i zverje æe poljsko biti u miru s tobom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

da vicoj el grandaj sxtonoj estu tri, kaj unu vico el ligno; la elspezoj estu donataj el la regxa domo.

Serbe

tri reda da budu od kamenja velikog i jedan red od drveta novog, a trošak da se daje iz carskog doma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

brikoj falis, sed el hakitaj sxtonoj ni konstruos; sikomoroj estas dishakitaj, sed ni anstatauxigos ilin per cedroj.

Serbe

padoše opeke, ali æemo mi zidati od tesanog kamena; dudovi su poseèeni, ali æemo ih zameniti kedrima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar sagxo estas pli bona ol multekostaj sxtonoj; kaj nenio, kion oni povas deziri, povas esti egala al gxi.

Serbe

jer je bolja mudrost od dragog kamenja, i šta je god najmilijih stvari ne mogu se izjednaèiti s njom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ho mizera, suferanta de ventego, senkonsola! jen mi donos brilon al viaj sxtonoj, kaj vian fundamenton mi faros el safiroj.

Serbe

nevoljnice, koju vetar razmeæe, koja si bez utehe, evo ja æu namestiti kamenje tvoje na mramoru porfirnom, i osnovaæu te na safirima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj enmetu en gxin enmetajxon el sxtonoj en kvar vicoj. la sxtonoj de vico:rubeno, topazo, kaj smeraldo estu la unua vico;

Serbe

i udari po njemu drago kamenje, u èetiri reda neka bude kamenje. u prvom redu: sardoniks, topaz i smaragd;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar vi faris el urbo amason da sxtonoj; urbon fortikigitan vi faris ruino; la kasteloj de la barbaroj ne plu prezentas urbon kaj neniam rekonstruigxos.

Serbe

jer si od grada naèinio gomilu, i od tvrdog grada zidine; od grada dvor za strance, doveka se neæe sagraditi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili diris unu al alia: venu, ni faru brikojn kaj ni brulpretigu ilin per fajro. kaj la brikoj farigxis por ili sxtonoj, kaj la bitumo farigxis por ili kalko.

Serbe

pa rekoše medju sobom: hajde da pravimo ploèe i da ih u vatri peèemo. i behu im opeke mesto kamena i smola zemljana mesto kreèa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxio cxi tio estis farita el multekostaj sxtonoj, cxirkauxhakitaj lauxmezure, segitaj per segilo, interne kaj ekstere, de la fundamento gxis la tegmento, kaj ekstere gxis la granda korto.

Serbe

sve ovo beše od skupocenog kamena, tesanog na meru i pilom seèenog, iznutra i spolja, od poda do krova, i spolja do velikog trema.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

anstataux kupro mi alportos oron, kaj anstataux fero mi alportos argxenton, anstataux ligno kupron, kaj anstataux sxtonoj feron; kaj mi faros via estraro la pacon kaj viaj administrantoj la justecon.

Serbe

mesto bronze doneæu zlata, i mesto gvoždja doneæu srebra, i bronze mesto drva, i gvoždja mesto kamenja, i postaviæu ti za upravitelje mir i za nastojnike pravdu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

diru al tiuj, kiuj sxmiras per maltauxga mortero, ke gxi defalos; estos pluvego, kaj vi, sxtonoj de grandega hajlo, falos sur gxin, kaj forta vento gxin krevigos.

Serbe

reci onim što mažu nevaljalim kreèem da æe pasti; doæi æe silan dažd, i vi, kamenje velikog grada, pašæete i oluja æe razvaliti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,795,822 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK