Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj jozef ordonis plenigi iliajn sakojn per greno kaj redoni ilian monon al cxiu en lian sakon kaj doni al ili mangxajxon por la vojo. tiel oni faris al ili.
och josef bjöd att man skulle fylla deras säckar med säd, och lägga vars och ens penningar tillbaka i hans säck, och giva dem kost för resan. och man gjorde så med dem.
sed mi, la eternulo, trapenetras la koron, esploras la internon, por redoni al cxiu laux lia konduto, laux la fruktoj de liaj agoj.
dock, jag, herren, utrannsakar hjärtat och prövar njurarna, och giver så åt var och en efter hans vägar, efter hans gärningars frukt.
vi vidas ja, cxar mizerojn kaj suferojn vi rigardas, por redoni laux via forto. al vi fordonas sin malricxulo; por orfo vi estas helpanto.
du har ju sett det, ty du giver akt på olycka och jämmer, för att taga det i din hand. Åt dig överlämnar den olycklige sin sak; du blev den faderlöses hjälpare.
granda en siaj decidoj kaj potenca en siaj agoj; vi, kies okuloj estas malfermitaj super cxiuj vojoj de la homidoj, por redoni al cxiu laux lia konduto kaj laux la fruktoj de liaj agoj;
du som är stor i råd och mäktig i gärningar; du vilkens ögon äro öppna över människobarnens alla vägar, så att du giver åt var och en efter hans vägar och efter hans gärningars frukt;
premu tiun butonon por alinomi la elektitan filtrilon. filtriloj estas aŭtomate nomataj, kiam ili komencas per la signoj " se vi akcidente alinomis filtrilon kaj volas redoni la aŭtomatan nomon premu tiun butonon kaj elektu forigu kaj poste konfirmu en la aperonta dialogo.
klicka på denna knapp för att byta namn på filtret som för närvarande är valt. filter tilldelas namn automatiskt om de börjar med "lt;". om du har bytt namn på ett filter av misstag och vill ha tillbaka den automatiska namngivningen, klicka på denna knapp och välj rensa följt av ok i dialogrutan som visas.