Vous avez cherché: sinagogestro (Espéranto - Tagalog)

Espéranto

Traduction

sinagogestro

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tagalog

Infos

Espéranto

kaj ili venis al la domo de la sinagogestro, kaj li vidis tumulton, kaj homojn plorantajn kaj funebre gxemantajn.

Tagalog

at nagsidating sila sa bahay ng pinuno sa sinagoga; at napanood niya ang pagkakagulo, at ang nagsisitangis, at nangagbubuntong-hininga ng labis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum li ankoraux parolis, jen iu venis de la domo de la sinagogestro, dirante:via filino jam mortis; ne gxenu la instruiston.

Tagalog

samantalang nagsasalita pa siya ay dumating ang isa na mula sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae; huwag mong bagabagin ang guro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum li ankoraux parolis, oni venis el la domo de la sinagogestro, dirante:via filino mortis; kial vi ankoraux gxenas la instruiston?

Tagalog

samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jen venis viro, nomata jairos, kaj li estis sinagogestro; kaj li sin jxetis antaux la piedojn de jesuo, kaj petegis lin, ke li venu en lian domon;

Tagalog

at narito, lumapit ang isang lalaking nagngangalang jairo, at siya'y isang pinuno sa sinagoga: at siya'y nagpatirapa sa paanan ni jesus, at ipinamamanhik sa kaniya, na pumasok sa kaniyang bahay;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la sinagogestro, indignante, ke jesuo resanigis en la sabato, respondis kaj diris al la homamaso:ekzistas ses tagoj, en kiuj oni devas labori; en ili do venu, por esti resanigitaj, kaj ne en la sabata tago.

Tagalog

at ang pinuno sa sinagoga, dala ng kagalitan, sapagka't si jesus ay nagpagaling nang sabbath, ay sumagot at sinabi sa karamihan, may anim na araw na ang mga tao'y dapat na magsigawa: kaya sa mga araw na iyan ay magsiparito kayo, at kayo'y pagagalingin, at huwag sa araw ng sabbath.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,797,414,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK