Vous avez cherché: kaptos (Espéranto - Tchèque)

Traduction

Tchèque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tchèque

Infos

Espéranto

oni nin kaptos.

Tchèque

nesmíme.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

malantaŭe restu, mi ĝin kaptos.

Tchèque

ustup! já ji chytím.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio kaptos iu ajn unuopan signon

Tchèque

toto se bude shodovat s jakýmkoliv samostatným znakem

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio kaptos la finon de linio.

Tchèque

toto se bude shodovat s koncem řádku.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi baldaŭ kaptos la buletojn de la eternulo.

Tchèque

za chvíli dosáhneš bohu až do rozkroku.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed ruinigita estos kain, baldaux asxur vin kaptos.

Tchèque

ale však vyhnán bude cineus, assur zajatého jej povede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili pensis ke kaptos nin dum la viroj estis for!

Tchèque

mysleli si, že nás dostanou zatímco budou muži pryč!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen la eternulo forte vin jxetos kaj forte vin kaptos;

Tchèque

aj, hospodin, kterýž tě přistřel, jakž na muže znamenitého náleží, a kterýž tě výborně přioděl,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

stopu post vorto (tio parto ne kaptos iu ajn signon)

Tchèque

toto uplatňuje slovní hranici (tato část se ve skutečnosti neshoduje se žádnými znaky).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la posteuloj sentos teruron pri lia tago, kaj la antauxulojn kaptos timo.

Tchèque

nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni kaptos ilian unuan linion, poste la farmbienon kiu situas tuj malantaŭe.

Tchèque

dostaneme se za jejich první linii a farmu, která je za nimi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi regas la domon, sed vi kontraŭregas ĝin! iam mi kaptos tiun vian gvidanton!

Tchèque

teď, když něco řeknu, děláš pravý opak.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne stopu je vortlimoj, sed en vorto (tio parto ne kaptos iu ajn signon)

Tchèque

toto uplatňuje ne- slovní hranici (tato část se ve skutečnosti neshoduje se žádnými znaky).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne stopu je kapto de tiu ĉi regulara esprimo (tio parto ne kaptos iu ajn signon)

Tchèque

toto uplatňuje regulární výraz, který se nemusí shodovat (tato část se ve skutečnosti neshoduje se žádnými znaky). lze použít pouze na konci regulárního výrazu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tempo estos inter ili granda tumulto, venanta de la eternulo, kaj cxiu kaptos la manon de sia proksimulo, kaj levigxos lia mano kontraux lian proksimulon.

Tchèque

i stane se v ten den, že bude znepokojení hospodinovo veliké mezi nimi, tak že uchopí jeden druhého ruku, a vztažena bude ruka jednoho na ruku druhého.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se du viroj kverelas inter si, kaj aliros la edzino de unu, por savi sian edzon el la mano de lia batanto, kaj sxi etendos sian manon kaj kaptos lian hontan parton:

Tchèque

když by se svadili někteří spolu jeden s druhým, a přistoupila by žena jednoho, aby vysvobodila muže svého z ruky bijícího jej, i vztáhla by ruku svou a uchopila by ho za lůno:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam david faris demandon al la eternulo, dirante:cxu mi postkuru tiun amason, kaj cxu mi gxin kaptos? kaj li diris al li:postkuru, cxar vi kaptos kaj vi savos.

Tchèque

tázal se pak david hospodina, řka: mám-li honiti lotříky ty? a dohoním-li se jich? i řekl jemu: hoň, nebo se jich jistě dohoníš, a své mocně vysvobodíš.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,891,546,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK