Vous avez cherché: regnon (Espéranto - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Czech

Infos

Esperanto

regnon

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tchèque

Infos

Espéranto

sed celu lian regnon, kaj cxio tio estos aldonita al vi.

Tchèque

ale raději hledejte království božího, a tyto všecky věci budou vám přidány.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

poste li diris:al kio mi komparu la regnon de dio?

Tchèque

a opět řekl: k čemu připodobním království boží?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi difinas por vi regnon, kiel mia patro difinis por mi;

Tchèque

a jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil otec můj, království,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ke vi iradu inde je dio, kiu vin vokas en sian regnon kaj gloron.

Tchèque

i s osvědčováním, abyste chodili hodně bohu, kterýž povolal vás do království svého a v slávu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed celu unue lian regnon kaj lian justecon, kaj cxio tio estos aldonita al vi.

Tchèque

ale hledejte vy nejprv království božího a spravedlnosti jeho, a toto vše bude vám přidáno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris:jesuo, memoru min, kiam vi venos en vian regnon.

Tchèque

i dí ježíšovi: pane, rozpomeň se na mne, když přijdeš do království svého.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li forsendis ilin, por prediki la regnon de dio, kaj por sanigi la malsanulojn.

Tchèque

i poslal je, aby kázali království boží, a uzdravovali nemocné.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dario, la medo, ricevis la regnon, havante la agxon de sesdek du jaroj.

Tchèque

darius pak médský ujal království v letech okolo šedesáti a dvou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gxi ne havos potenculojn, kiuj povus tie proklami regnon, kaj cxiuj gxiaj princoj malaperos.

Tchèque

Šlechticů jejích volati budou k království, ale nebude tam žádného, nebo všecka knížata její zhynou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar tiel al vi estos ricxe provizita la eniro en la eternan regnon de nia sinjoro kaj savanto jesuo kristo.

Tchèque

takť zajisté hojné způsobeno vám bude vjití k věčnému království pána našeho a spasitele jezukrista.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

nek sxtelistoj, nek aviduloj, nek drinkuloj, nek insultantoj, nek rabemuloj, heredos la regnon de dio.

Tchèque

ani zloději, ani lakomci, ani opilci, ani zlolejci, ani dráči, dědictví království božího nedůjdou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li do diris:unu nobelo forvojagxis en malproksiman landon, por ricevi al si regnon, kaj reveni.

Tchèque

i řekl: Člověk jeden rodu znamenitého odšel do daleké krajiny, aby přijal království a zase se navrátil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar levigxos nacio kontraux nacion, kaj regno kontraux regnon; kaj estos malsatoj kaj tertremoj en diversaj lokoj.

Tchèque

nebo povstane národ proti národu a království proti království, a budou morové a hladové a zemětřesení po místech.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj david konsciis, ke la eternulo fortikigis lin kiel regxon super izrael, kaj ke li altigis lian regnon pro sia popolo izrael.

Tchèque

i poznal david, že ho potvrdil hospodin za krále nad izraelem, a že zvýšil království jeho pro lid svůj izraelský.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cetere mi diras al vi:estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de dio.

Tchèque

a opět pravím vám: snázeť jest velbloudu skrze ucho jehly projíti, nežli bohatému vjíti do království božího.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jesuo cxirkauxrigardis, kaj diris al siaj discxiploj:kiel malfacile tiuj, kiuj havas ricxon, eniros en la regnon de dio!

Tchèque

a pohleděv vůkol ježíš, dí učedlníkům svým: aj jak nesnadně ti, jenž statky mají, vejdou do království božího.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed ne la tutan regnon mi forsxiros; unu tribon mi donos al via filo, pro mia servanto david, kaj pro jerusalem, kiun mi elektis.

Tchèque

všeho pak království neodtrhnu, ale pokolení jednoho zanechám synu tvému pro davida služebníka svého a pro jeruzalém, kterýž jsem vyvolil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

venis jozef el arimateo, honorinda konsilanto, kiu mem atendadis la regnon de dio; kaj li kuragxe eniris al pilato, kaj petis la korpon de jesuo.

Tchèque

přišed jozef z arimatie, počestná osoba úřadná, kterýž také očekával království božího, směle všel ku pilátovi a prosil za tělo ježíšovo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jesuo respondis kaj diris al li:vere, vere, mi diras al vi:se homo ne estas denove naskita, li ne povas vidi la regnon de dio.

Tchèque

odpověděl ježíš a řekl jemu: amen, amen pravím tobě: nenarodí-li se kdo znovu, nemůž viděti království božího.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la dek kornoj, kiujn vi vidis, estas dek regxoj, kiuj ankoraux ne ricevis regnon; sed ili ricevas auxtoritaton kiel regxoj, kun la besto, por unu horo.

Tchèque

deset pak rohů, kteréžs viděl, jestiť deset králů, kteříž ještě království nepřijali, ale přijmouť moc jako králové, jedné hodiny spolu s šelmou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,486,407 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK