Vous avez cherché: transdonos (Espéranto - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Czech

Infos

Esperanto

transdonos

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tchèque

Infos

Espéranto

nun ni transdonos la parolon al menezes de assis.

Tchèque

nyní předáme slovo menezovi de assis.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se iu transdonos sxin al sia filo, li agu kun sxi laux la rajto de filinoj.

Tchèque

pakli by synu svému ji zasnoubil, učiníť jí tak, jakž obyčej jest činiti dcerám.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi scias, ke vi transdonos min al la morto, en la kunvenejon de cxio vivanta.

Tchèque

nebo vím, že mne k smrti odkážeš, a do domu, do něhož se shromažďuje všeliký živý.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed cxi tio ne suficxos al la eternulo; li transdonos ankaux moabon en viajn manojn.

Tchèque

a i to málo jest před oblíčejem hospodinovým, nebo i moábské dá v ruku vaši.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi transdonos la sekvajn dosierojn el via loka komputilo al interreto. Ĉu vi vere volas daŭri?

Tchèque

chystáte se přenést následující soubory z vašeho počítače na internet. přejete si pokračovat?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li transdonos izraelon pro la pekoj de jerobeam, per kiuj li pekis kaj per kiuj li pekigis izraelon.

Tchèque

a tak vydá izraele pro hříchy jeroboámovy, kterýž i sám hřešil, i v hřích uvodil izraele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj transdonos lin al la nacianoj, por moki kaj skurgxi kaj krucumi; kaj la trian tagon li relevigxos.

Tchèque

a vydadíť jej pohanům ku posmívání a k bičování a ukřižování; a třetího dne z mrtvých vstane.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi jugxos vin laux la jugxoj kontraux adultulinoj kaj kontraux sangoversxantinoj, kaj mi transdonos vin al sangoversxo kruela kaj severa.

Tchèque

a budu tě souditi soudem cizoložnic, a těch, kteříž krev vylévají, a oddám tě k smrti, kteráž přijde na tě z prchlivosti a horlení.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed gardu vin kontraux la homoj; cxar ili transdonos vin al sinedrioj, kaj en siaj sinagogoj ili vin skurgxos;

Tchèque

vystříhejtež se pak lidí; nebť vás vydávati budou do sněmů, a v školách svých budou vás bičovati.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo, via dio, transdonos ilin al vi, kaj li tumultigos ilin antaux vi per granda tumulto, gxis ili estos ekstermitaj.

Tchèque

a však dá je hospodin bůh tvůj tobě, a setře je setřením velikým, dokudž nebudou vyhlazeni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj diris:kion vi volas doni al mi, se mi lin transdonos al vi? kaj ili pesis por li tridek argxentajn monerojn.

Tchèque

Řekl jim: co mi chcete dáti, a já vám ho zradím? a oni uložili jemu dáti třidceti stříbrných.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi elversxos sur vin mian indignon, mi blovos sur vin la fajron de mia kolero, kaj mi transdonos vin en la manojn de homoj furiozaj, lertaj ekstermistoj.

Tchèque

a vyleji na tě rozhněvání své, ohněm prchlivosti své na tě dmýchati budu, a dám tě v ruku lidí vzteklých, řemeslníků všecko kazících.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam la eternulo, via dio, transdonos ilin al vi, kaj vi venkobatos ilin; tiam anatemu ilin, ne faru kun ili interligon kaj ne indulgu ilin.

Tchèque

a dá je hospodin bůh tvůj tobě, abys je pobil: jako proklaté vypléníš je, nevejdeš s nimi v smlouvu, aniž slituješ se nad nimi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen ni supreniras al jerusalem; kaj la filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj la skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto kaj transdonos lin al la nacianoj;

Tchèque

Řka: aj, vstupujeme do jeruzaléma, a syn člověka vydán bude předním kněžím a zákoníkům, i odsoudí jej na smrt, a vydadí jej pohanům.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

maldormu, kaj gardu tion, gxis vi transdonos pese al la cxefaj pastroj, levidoj, kaj cxefoj de patrodomoj de izrael en jerusalem, en la cxambroj de la domo de la eternulo.

Tchèque

pilni toho buďte a ostříhejte, až to i odvážíte před kněžími přednějšími a levíty, i předními z čeledí otcovských z izraele v jeruzalémě v pokojích domu hospodinova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jiftahx diris al la plejagxuloj de gilead:se vi revenigas min, por batali kontraux la amonidoj, kaj la eternulo transdonos ilin al mi, cxu tiam mi estos via estro?

Tchèque

tedy odpověděl jefte starším galádským: poněvadž mne zase uvodíte, abych bojoval proti ammonitským, když by mi je dal hospodin v moc, budu-li vám za vůdce?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pro tio mi ne plu indulgos la logxantojn de la tero, diras la eternulo; jen mi transdonos la homojn cxiun en la manon de lia proksimulo kaj en la manon de lia regxo, kaj ili frapados la teron, kaj mi ne savos el ilia mano.

Tchèque

protož nebudu míti lítosti více nad obyvateli této země, praví hospodin, ale aj, já uvedu ty lidi jednoho druhému v ruku, a v ruku krále jejich. i budou potírati zemi tuto, a nevytrhnu jí z ruky jejich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam jeremia diris:oni ne transdonos vin; auxskultu la vocxon de la eternulo pri tio, kion mi diras al vi; tiam estos bone al vi, kaj via animo restos vivanta.

Tchèque

ale jeremiáš řekl: nevydadí. uposlechni, prosím, hlasu hospodinova, o kterémž já mluvím tobě, a bude dobře tobě, i duše tvá živa bude.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,728,000,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK