Vous avez cherché: redonos (Espéranto - Turc)

Espéranto

Traduction

redonos

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Turc

Infos

Espéranto

- ke vi redonos.

Turc

bize ne vereceksin.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed ni redonos per laboro.

Turc

ama bunun için çalışabiliriz!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi redonos la monon al vi.

Turc

parasını veririm. kendinize iyi bakın!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu redonos al cxiu homo laux liaj faroj;

Turc

tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kamaĝi, mi redonos ĉi tion al la fratino de jubaba

Turc

kamaji, bunu yubaba'nın kardeşine geri vereceğim.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi pensis, ke la violonon redonos, al elektrotrajno sukcesos.

Turc

kemanı götürmeyi düşünmüştüm, ve treni yakalamak için hala zaman vardı.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

liaj filoj kurados almozpetante, kaj liaj manoj redonos lian havajxon.

Turc

malını kendi eliyle geri verecektir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj oni redonos al vi la restaĵojn de viaj homoj falintaj en novembro.

Turc

İsa'nın doğduğu gün, ölüleri gömmek. mantıklı.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi redonos ĝin, diros ke mi bedaŭras, kaj demandos al ŝi helpi hakun

Turc

geri verip özür dileyeceğim ve ondan haku'ya yardım etmesini isteyeceğim.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni redonos la korpojn de la soldatoj mortigitaj pasintan semajnon al vi por ke vi enterigu ilin.

Turc

biz de, kasım'da bizim tarafta ölen askerlerinizi taşıyacağız. mantıklı.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi al ni alumetojn tuj redonos kaj ni al vi poste - ... flavan pantalonon alveturigos?

Turc

bize şimdi kibriti ver ve biz de sana sarı pantolon verelim, tamam?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la filo de homo venos en la gloro de sia patro kun siaj angxeloj, kaj tiam li redonos al cxiu laux liaj faroj.

Turc

İnsanoğlu, babasının görkemi içinde melekleriyle gelecek ve herkese, yaptığının karşılığını verecektir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen mi redonos al gxi bonstaton kaj kuracon, kaj mi resanigos ilin, kaj mi malkovros por ili abundon da paco kaj vero.

Turc

‹‹ ‹yine de bu kenti iyileştirip sağlığa kavuşturacağım. halkına şifa verecek, bol esenlik, güvenlik içinde yaşamalarını sağlayacağım.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

aleksandro, la kupristo, faris al mi multe da malbono; la sinjoro redonos al li laux liaj faroj;

Turc

bakırcı İskender bana çok kötülük etti. rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li redonos al ili por iliaj malbonagoj, kaj por ilia malboneco li ilin ekstermos; ilin ekstermos la eternulo, nia dio.

Turc

evet, köklerini kurutacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio forigos ĉiujn viajn erojn el la flankobreto kaj redonos la sistemajn defaŭltojn. tiu ago ne estas nuligebla. Ĉu vi volas daŭri?

Turc

bu kenar çubuğundan sizin eklediğiniz girdileri kaldırılır ve öntanımlı olanlar eklenir. bu yöntem tersine işlemez uygulamak istiyor musunuz?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam mi rompos al vi la apogon de la pano, tiam dek virinoj bakos vian panon en unu forno kaj redonos vian panon pesante, kaj vi mangxos kaj ne satigxos.

Turc

ekmeğinizi kestiğim zaman, on kadın ekmeğinizi bir fırında pişirecek. ekmeğiniz azar azar, tartıyla verilecek. yiyecek ama doymayacaksınız.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; kiel ajn granda estas lia havajxo, li gxin fordonos kaj ne gxuos gxin.

Turc

elde ettiği kazancın tadını çıkaramayacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gloru, ho gentoj, lian popolon; cxar li vengxos pro la sango de siaj sklavoj, kaj li redonos vengxon al siaj malamikoj kaj pekliberigos sian teron kaj sian popolon.

Turc

Ülkesinin ve halkının günahını bağışlayacak.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj david diris al li:ne timu, cxar mi estos por vi favorkora pro via patro jonatan, kaj mi redonos al vi cxiujn kampojn de via patro saul, kaj vi mangxados cxiam cxe mia tablo.

Turc

davut ona, ‹‹korkma!›› dedi, ‹‹Çünkü baban yonatanın hatırı için, sana kesinlikle iyilik edeceğim. atan saulun bütün toprağını sana geri vereceğim. ve sen her zaman soframda yemek yiyeceksin.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,859,721,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK