Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ühtlustada tuleks aruandekohustusi.
die berichtpflichten sollten gestrafft werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
käesoleva ettepanekuga ei muudeta liikmesriikide praeguseid aruandekohustusi.
der vorliegende vorschlag sieht keine Änderungen an den derzeitigen meldepflichten der mitgliedstaaten vor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriikide aruandekohustusi komisjoni ees tuleks seepärast vastavalt laiendada.
die berichterstattungspflichten der mitgliedstaaten gegenüber der kommission sollten daher entsprechend erweitert werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seetõttu tuleb kavandamisega seotud menetlusi ja aruandekohustusi rangelt järgida.
die mit dem programmierungsverfahren zusammenhängenden verfahren und berichtspflichten müssen daher diszipliniert gehandhabt werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eeskirjade eiramine võib sageli juhtuda eksikombel, kui toetusesaaja täidab aruandekohustusi.
unregelmäßigkeiten gehen oft auf echte fehler zurück, die begünstigte bei der wahrnehmung ihrer berichterstattungspflichten begehen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esimese lõigu punktides a-j sätestatud aruandekohustusi ei kohaldata lõppsaajate tasandil.
die in unterabsatz 1 buchstaben a bis j festgelegten berichtspflichten kommen auf ebene der endbegünstigten nicht zur anwendung.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ettepanekuga ei kaasne ettevõtjate, vkede ega mikroettevõtjate jaoks otseseid aruandekohustusi ega haldustagajärgi.
für unternehmen, kmu und kleinstunternehmen gibt es keine direkten berichtspflichten oder sonstigen verwaltungsaufwand.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekp täidab eÜ asutamislepingus sätestatust suuremal määral aruandekohustusi, näiteks avaldab ekp nõutud kvartaliaruande asemel kuubülletääni.
bei der erfüllung ihrer berichtspflichten geht die ezb über die vorgaben des eg-vertrags hinaus, indem sie etwa monatsberichte anstatt der vorgeschrieben quartalsberichte veröffentlicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ei täida kohaleilmumise aruandekohustusi või teabe andmise nõuet või nõuet ilmuda siseriiklikus õiguses sätestatud mõistliku aja jooksul varjupaigamenetlusega seoses isiklikele vestlustele või
seinen melde- und auskunftspflichten oder aufforderungen zu persönlichen anhörungen im rahmen des betreffend das asylverfahrens während einer im einzelstaatlichen nationalen recht festgesetzten angemessenen frist nicht nachkommt, oder
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nende tingimuste eesmärk on eelkõige suurendada liidu makromajandusliku finantsabi ja sealhulgas gruusia riigi rahanduse juhtimise tõhusust ja läbipaistvust ning sellega seotud aruandekohustusi.
mit diesen auflagen wird insbesondere bezweckt, die effizienz und transparenz der makrofinanzhilfe der union, einschließlich des öffentlichen finanzverwaltungssystems in georgien, sowie die entsprechenden rechenschaftspflichten zu stärken.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ei täida aruandekohustusi või teabe andmise nõuet või nõuet ilmuda siseriiklikus õiguses sätestatud mõistliku aja jooksul varjupaigamenetlusega seoses isiklikele vestlustele või
- seinen melde- und auskunftspflichten oder aufforderungen zu persönlichen anhörungen betreffend das asylverfahren während einer im nationalen recht festgesetzten angemessenen frist nicht nachkommt oder
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kõnealuste tingimuste eesmärk on eelkõige suurendada jordaanias riigi rahanduse juhtimise süsteemide, sealhulgas liidu makromajandusliku finantsabi kasutamise tõhusust ja läbipaistvust ning nendega seotud aruandekohustusi.
mit diesen auflagen wird insbesondere bezweckt, die effizienz, transparenz und rechenschaftspflicht der öffentlichen finanzverwaltungssysteme in jordanien, auch im hinblick auf die verwendung der makrofinanzhilfe der union, zu stärken.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. liikmesriigid esitavad komisjonile aastaaruanded kõikide olemasolevate abikavade kohta, mille suhtes ei ole artikli 7 lõikele 4 vastava tingimusliku otsusega kehtestatud mingeid spetsiaalseid aruandekohustusi.
(1) die mitgliedstaaten unterbreiten der kommission jahresberichte über alle bestehenden beihilferegelungen, für die keine besonderen berichterstattungspflichten aufgrund einer mit bedingungen und auflagen verbundenen entscheidung nach artikel 7 absatz 4 auferlegt wurden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arvestades rahvusvaheliste ettevõtjate puhul käesoleva algatuse kohaldamisalasse kuulumiseks kavandatud künnist ning võttes arvesse elis kehtivaid aruandekohustusi, on proportsionaalne ja tõhus kehtestada aruandluskohustus üksnes elis asutatud keskmise suurusega või suurte tütarettevõtjate suhtes.
angesichts des vorgeschlagenen schwellenwerts, ab dem multinationale unternehmen in den anwendungsbereich dieser initiative fallen, und in anbetracht der bereits bestehenden berichtspflichten in der eu ist es verhältnismäßig und effizient, die berichtspflicht nur für mittlere oder größere tochterunternehmen in der eu einzuführen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisaks tuleks liidu makromajandusliku finantsabi konkreetsete eesmärkide abil suurendada jordaanias riigi rahanduse juhtimise süsteemide tõhusust ja läbipaistvust ja nendega seotud aruandekohustusi ning soodustada jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu saavutamisele, töökohtade loomisele ja eelarve konsolideerimisele suunatud struktuurireforme.
außerdem sollten zu den spezifischen zielen der makrofinanzhilfe der union die stärkung der effizienz, transparenz und rechenschaftspflicht der öffentlichen finanzverwaltungssysteme in jordanien und die förderung von strukturreformen mit dem ziel der unterstützung eines nachhaltigen, breitenwirksamen wachstums, der schaffung von arbeitsplätzen und der haushaltskonsolidierung gehören.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et oleks võimalik täita iga üksikprogrammi aruandekohustusi, kasutatakse aastaaruandeid ka eespool kirjeldatud käimasolevate meetmete üldise rakendamise ülevaate ajakohastamiseks, kaasates neid aspekte, mille puhul ei olnud võimalik teavet esitada enne nende rakendamise algust.
um die berichterstattungspflichten für jedes einzelne programm überschaubar zu halten, geben die jahresberichte zudem einen aktualisierten Überblick über die durchführung sämtlicher laufenden, früher beschriebenen maßnahmen, einschließlich der aspekte, über die vor durchführungsbeginn keine angaben vorgelegt werden konnten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selleks et oleks võimalik täita iga üksikprogrammi aruandekohustusi, on tehtud ettepanek kasutada käesolevat ja tulevasi aastaaruandeid eespool kirjeldatud käimasolevate meetmete üldise rakendamise ajakohastamiseks, kaasates neid meetmeid, mille puhul ei olnud võimalik teavet esitada enne nende rakendamise algust.
um die berichterstattungspflichten für jedes einzelne programm überschaubar zu halten, wird vorgeschlagen, den vorliegenden bericht und die künftigen jahresberichte für einen aktualisierten Überblick über die durchführung sämtlicher laufenden, früher beschriebenen maßnahmen zu nutzen, einschließlich der aspekte, über die vor durchführungsbeginn keine angaben vorgelegt werden konnten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid peavad kasutama allpool esitatud vormi, et täita oma aruandekohustusi komisjoni ees, mis tulenevad nõukogu määruse (eÜ) nr 994/98 kohaselt vastuvõetud grupierandimäärustest.
die berichte, die die mitgliedstaaten der kommission gemäß der aufgrund der verordnung (eg) nr. 994/98 erlassenen gruppenfreistellungsverordnungen zu übermitteln haben, sind unter verwendung nachstehender standardangaben zu erstellen.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(13) hoolimata hiljutistest meetmetest, millega püüti parandada ettevõtluskeskkonda ning tugevdada avaliku halduse tulemuskesksust ja aruandekohustusi, on itaalias ja eelkõige selle lõunapoolsemates maakondades ettevõtlusega tegelemise kulud eli standarditega võrreldes suured.
(13) verglichen mit eu-standards sind die kosten einer unternehmerischen tätigkeit in italien nach wie vor relativ hoch, insbesondere in den südlichen regionen, trotz jüngster maßnahmen zur verbesserung der rahmenbedingungen für unternehmen und steigerung der leistungsorientierung und rechenschaftspflicht der öffentlichen verwaltung.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :