Vous avez cherché: suurõnnetuse (Estonien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

German

Infos

Estonian

suurõnnetuse

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Allemand

Infos

Estonien

suurõnnetuse vältimise põhimõtted

Allemand

konzept zur verhütung schwerer unfälle

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ohtlike ainetega seotud suurõnnetuse oht

Allemand

beherrschung der gefahren bei schweren unfällen mit gefährlichen stoffen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

suurõnnetuse tagajärgede piiramine ja ohjamine;

Allemand

begrenzung und eindämmung der folgen schwerer katastrophen;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

suurõnnetuse mõju võib kanduda ka üle riigipiiride.

Allemand

außerdem können die auswirkungen über die landesgrenzen hinaus reichen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ohtlike ainetega seotud suurõnnetuse ohu ohjeldamine

Allemand

gefahren bei schweren unfällen mit gefährlichen stoffen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lisaks võib suurõnnetuse mõju sageli olla piiriülene.

Allemand

darüber hinaus können viele schwere unfälle grenzüberschreitende folgen haben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

keskkond: elanike parem teavitamine suurõnnetuse ohust

Allemand

umwelt: bessere information der bürger über große unfallrisiken

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

keskkonna suurõnnetuse järgse taastamise ja puhastamise sätestamine.

Allemand

aufräumarbeiten und maßnahmen zur wiederherstellung der umwelt nach einem schweren unfall einzuleiten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ettevÕttesisese suurÕnnetuse ennetamise poliitika kohta esitatav teave

Allemand

obligatorische informationen in bezug auf das unternehmenskonzept zur verhÜtung schwerer unfÄlle

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käitise seadmed ja muu tegevus, mis võib tekitada suurõnnetuse ohtu;

Allemand

verzeichnis der anlagen und tätigkeiten innerhalb des betriebs, bei denen die gefahr eines schweren unfalls bestehen kann;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

meetmete rakendamine inimeste tervise ja keskkonna kaitsmiseks suurõnnetuse mõju eest;

Allemand

maßnahmen zum schutz der menschlichen gesundheit und der umwelt vor den folgen schwerer unfälle einzuleiten;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

võetakse viivitamata kasutusele suurõnnetuse või suurõnnetuse toimumise vahetu riski puhul ja

Allemand

unverzüglich umgesetzt werden, um auf einen schweren unfall oder eine situation, bei der das unmittelbare risiko eines schweren unfalls besteht, zu reagieren, und

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kiirreageerimine – suurõnnetuse ajal või pärast seda selle tagajärgedele suunatud meetmed;

Allemand

„krisenreaktion“ ist jede handlung während oder nach einem katastrophenfall zur bewältigung seiner unmittelbaren auswirkungen;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

euroopa riigid saavad suurõnnetuse puhkemisel vajalike ressursside hankimiseks rohkem üksteisele toetuda.

Allemand

die europäischen staaten können sich hinsichtlich der im katastrophenfall notwendigen ressourcen jetzt stärker aufeinander verlassen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ähvardava suurõnnetuse eskaleerumist, sealhulgas puuraugu plahvatusi takistava teisese säilitamise parandamine;

Allemand

verbesserung des sekundärrückhaltesystems („secondary containment“), das die eskalation eines drohenden schweren unfalls, z. b. eines bohrloch-blowouts, schon bei den ersten anzeichen begrenzt;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

4. vajadusel suurõnnetuse aruande koostamise eesmärgil ühenduse võtmine osalevate riikide kontaktpunktidega;

Allemand

4. die regelmäßige kontaktaufnahme mit den teilnehmerstaaten, um bei bedarf einen bericht über schwere notfälle anzufertigen;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

mehhanismi järelevalve- ja teabekeskuse tegevuse tagamine, et hõlbustada kiirreageerimist suurõnnetuse korral;

Allemand

aufrechterhaltung der funktionen des beobachtungs- und informationszentrums des verfahrens (mic), um bei größeren notfällen eine rasche reaktion zu erleichtern;

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hädaolukorra lahendamise käigus kogub liikmesriik vastavalt artikli 26 lõikele 1 suurõnnetuse põhjalikuks uurimiseks vajalikku teavet.

Allemand

während des notfalleinsatzes erhebt der mitgliedstaat alle für eine gründliche untersuchung gemäß artikel 26 absatz 1 notwendigen informationen.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käesoleva otsusega kehtestatakse erisätted suurõnnetuse korral teatud transpordiressursside rahastamiseks, et soodustada sellele kiiret ja tõhusat reageerimist.

Allemand

diese entscheidung enthält auch besondere bestimmungen über die finanzierung von bestimmten transportmitteln bei größeren notfällen, um eine schnelle und wirksame reaktion in solchen fällen zu erleichtern.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

suurõnnetuse toimumise korral tagavad liikmesriigid, et käitajad võtavad kõik sobivad meetmed õnnetuse tagajärgede vähendamiseks inimtervisele ja keskkonnale.

Allemand

im falle eines schweren unfalls stellen die mitgliedstaaten sicher, dass die betreiber alle geeigneten maßnahmen ergreifen, um seine folgen für die menschliche gesundheit und die umwelt zu begrenzen.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,713,254,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK