Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kindlustusnõuete käsitlusteenused
services de règlement des déclarations de sinistre
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kindlustusnõuete kindlustuslepingutest tulenevate nõuete käsitlemine
sort des créances d'assurance
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kindlustusnõuete kohta lennuettevõtjatele ja õhusõiduki käitajatele
relatif aux exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(15) kahte võimalikku kindlustusnõuete käsitlemismeetodit loetakse olemuslikult samaväärseks.
(15) les deux méthodes proposées pour le traitement des créances d'assurance sont considérées comme fondamentalement équivalentes.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kumbki käesolevas direktiivis sätestatud meetodist ei takista liikmesriigil luua kindlustusnõuete eri kategooriatele järkusid.
aucune des deux méthodes prévues par la présente directive n'empêche un État membre d'établir un rang entre les différentes catégories de créances d'assurance.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisjonil on õigus täpsustada kindlustusnõuete ja miinimumsummade üksikasju artikli 42 kohase delegeeritud õigusakti abil..
la commission est habilitée à apporter des précisions concernant les exigences en matière d’assurances et les montants minimaux par un acte délégué conformément à l’article 42.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui kodanikul juhtub teises liikmesriigis liiklusõnnetus, peab tal olema õiguskindlus seoses kindlustusnõuete esitamise aegumistähtaegadega.
lorsque des citoyens européens se rendent en voiture dans un autre État membre et ont la malchance d'y avoir un accident, une sécurité juridique doit leur être garantie quant aux délais de prescription applicables aux demandes d'indemnité à l'assurance.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid tagavad kindlustusnõuete ülimuslikkuse kindlustusseltsile esitatavate muude nõuete suhtes vastavalt ühele või mõlemale järgmistest meetoditest:
les États membres veillent à ce que les créances d'assurance bénéficient d'un privilège par rapport à d'autres créances sur l'entreprise d'assurance selon l'une des méthodes ci-après ou selon les deux:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
käesoleva direktiivi rakendusalasse tuleks kaasata ka likvideerimismenetlused, mis ei põhine maksejõuetusel, kuid mille puhul on kindlustusnõuete väljamaksmiseks koostatud vastavalt artiklile 10 tähtsuse järjekord.
les procédures de liquidation qui, sans être fondées sur l'insolvabilité, impliquent pour le paiement de créances d'assurance un ordre de priorité conformément à l'article 10, devraient également relever du champ d'application de la présente directive.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olenemata lõikest 1, võivad liikmesriigid sätestada likvideerimismenetlusest tulenevate kõigi või osa kulutuste, nagu need on määratletud nende siseriiklikes õigusaktides, ülimuslikkuse kindlustusnõuete suhtes.
sans préjudice du paragraphe 1, les États membres peuvent prévoir que la totalité ou une partie des dépens résultant de la procédure de liquidation, au sens de leur législation nationale, bénéficient d'un privilège par rapport aux créances d'assurance.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esimese meetodiga tagatakse seotud vara suunamine kindlustusnõuete katteks, teise meetodiga tagatakse kindlustusnõuetele asukoht võlausaldajate järkudes ning see ei ole suunatud mitte ainult seotud varale, vaid kindlustusseltsi kogu varale.
la première méthode garantit l'affectation des actifs représentatifs des provisions techniques aux créances d'assurance, la seconde garantit aux créances d'assurance une place dans le classement des créanciers, qui affecte non seulement les actifs représentatifs des provisions techniques mais l'ensemble des actifs de l'entreprise d'assurance.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ühtse turu strateegias anti teada, et komisjon vaatab üle kohustusliku erialase vastutuskindlustuse kättesaadavuse ja vastastikuse tunnustamisega seotud turusuundumused ning võtab vajaduse korral meetmed äri- ja ehitusteenuste osutajate kindlustusnõuete suhtes.
dans le cadre de la stratégie pour le marché unique, la commission a annoncé qu'elle examinerait l’évolution du marché de l'assurance obligatoire de responsabilité civile professionnelle (rcp) du point de vue de la disponibilité et de la reconnaissance mutuelle des contrats et qu'elle prendrait si nécessaire des mesures concernant les obligations d’assurance des prestataires de services aux entreprises et de services de construction.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vaatamata käesolevale direktiivile on liikmesriikidel õigus nõuda nende territooriumil teenuste osutamise teel tegutsevatelt kindlustusseltsidelt osalemist kõigis skeemides, mis on kavandatud tagama kindlustusnõuete väljamaksmist kindlustusvõtjatele ja kahjustatud kolmandatele isikutele samadel tingimustel, kui seda teevad nendes liikmesriikides asutatud kindlustusseltsid.
article 24 la présente directive n'affecte pas le droit des États membres d'imposer aux entreprises opérant en régime de prestation de services sur leur territoire d'être affiliées et de participer, dans les mêmes conditions que les entreprises établies, à tout régime destiné à garantir le paiement des demandes d'indemnisation aux assurés et aux tiers lésés.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust nõuda, et nende territooriumil asutamisõiguse või teenuste osutamise vabaduse alusel tegutsevad kindlustusseltsid ühineksid ja osaleksid seal tegevusloa saanud kindlustusseltsidega samadel tingimustel kõigis skeemides, mis on kavandatud kindlustatud isikutele ja kahjustatud kolmandatele isikutele kindlustusnõuete väljamaksmise tagamiseks.
la présente directive n'affecte pas le droit des États membres d'imposer aux entreprises opérant sur leur territoire, en régime d'établissement ou en régime de libre prestation de services, d'être affiliées et de participer, dans les mêmes conditions que les entreprises qui y sont agréées, à tout régime destiné à garantir le paiement des demandes d'indemnisation aux assurés et aux tiers lésés.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
euroopa parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta määrus (eÜ) nr 785/2004 kindlustusnõuete kohta lennuettevõtjatele ja õhusõiduki käitajatele tuleb inkorporeerida lepingusse,
le règlement (ce) no 785/2004 du parlement européen et du conseil du 21 avril 2004 relatif aux exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs doit être intégré à l'accord,
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: