Demander à Google

Vous avez cherché: inkorporeerimisega (Estonien - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Suédois

Infos

Estonien

Kavandatud muudatused piirduvad protokolli sätete protokolli inkorporeerimisega.

Suédois

De föreslagna ändringarna begränsas till att i direktivet införa bestämmelser som ingår i protokollet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

Tsütarabiini inkorporeerimisega DNA ja RNA koostisse võib samuti selgitada ravimi tsütotoksilisi toimeid.

Suédois

Inkorporering i DNA och RNA kan också bidra till cytarabins toxicitet.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

Tuginedes Poola Vabariigi ühinemisele Euroopa Liiduga ja sellest tuleneva ühenduse õiguse inkorporeerimisega Poola õigusesse, esitas põhikohtuasja hageja 2006. aasta septembris uue taotluse tema pensioniõigustele vastava hüvitise saamiseks.

Suédois

Sökanden i målet vid den nationella domstolen ansökte på nytt om att de förmåner som avsåg hennes pensionsrätt skulle betalas ut i september 2006, med hänvisning till att Republiken Polen hade anslutit sig till Europeiska unionen och att gemenskapsrätten som en följd av detta hade införlivats med polsk rätt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(4) Määruse nr 794/2004 inkorporeerimisega lepingusse aeguvad mõned lepingu XV lisasse inkorporeeritud punktid, mis tuleb seepärast lepingust välja jätta,

Suédois

(4) Införlivandet med avtalet av förordning (EG) nr 794/2004 innebär att vissa punkter som är införlivade med bilaga XV till avtalet blir inaktuella och följaktligen bör utgå ur avtalet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

Seoses direktiivi 2005/60/EÜ inkorporeerimisega EMP lepingusse lepinguosalised meenutavad ja võtavad arvesse komisjoni deklaratsiooni, EMP ja EFTA riikide ühisdeklaratsiooni ja lepinguosaliste ühisdeklaratsiooni, mis on lisatud EMP Ühiskomitee 11. augusti 2003. aasta otsusele nr 98/2003.”

Suédois

Vad beträffar införlivandet av direktiv 2005/60/EG med EES-avtalet erinrar de avtalsslutande parterna dessutom om, och beaktar, den förklaring av kommissionen, den gemensamma förklaring av Eftastaterna i EES och den gemensamma förklaring av de avtalsslutande parterna som är fogade till gemensamma EES-kommitténs beslut nr 98/2003 av den 11 augusti 2003.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK