Vous avez cherché: kaitseõiguse (Estonien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Swedish

Infos

Estonian

kaitseõiguse

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Suédois

Infos

Estonien

kaitseõiguse rikkumine

Suédois

Överträdelse av rätten till försvar

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lennuettevõtja kaitseõiguse kasutamine

Suédois

utövande av lufttrafikföretagens rätt att försvara sig

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

menetlusaluste isikute kaitseõiguse tagamine

Suédois

berörda personers procedurgarantier

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

a – esimene väide, mis puudutab kaitseõiguse rikkumist

Suédois

a — den första grunden: åsidosättande av rätten till försvar

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

esimene puudutab kaitseõiguse rikkumist ja teine eÜ artikli 253 rikkumist.

Suédois

den första grunden avser åsidosättande av rätten till försvar och den andra grunden åsidosättande av artikel 253 eg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hea õigusemõistmise tava ja vaidluspoolte kaitseõiguse tagamise huvides on see, kui liikmesriigi hagi

Suédois

det är, med hänsyn till intresset av en god rättskipning och till säkerställandet av enskildas rätt till försvar, av vikt att den domstol som är behörig att pröva den talan som en medlemsstat väckt har möjlighet att

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

teatavad isikud esitasid vastuväiteid kogu menetluse jooksul seoses nende kaitseõiguse väidetava rikkumisega.

Suédois

under förfarandet invände vissa parter mot vad de ansåg vara åsidosättanden av deras rätt att försvara sig.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seda kaitseõiguse rikkumist ei saa õigustada ega selgitada komisjoni teenistustel objektiivselt lasuvate eriliste piirangutega.

Suédois

förstainstansrätten erinrade först om att kommissionen var skyldig att konkret granska innehållet i varje handling som begärs ut.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

juhtudel, mis puudutavad üksikisikute õigusi, tagab ametnik kaitseõiguse teostatavuse kõikides otsustamismenetluse etappides.

Suédois

då ett ärende berör enskilda personers rättigheter eller intressen skall tjänstemannen se till att rätten till försvar respekteras i alla skeden av beslutsprocessen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

komisjon leiab, et praeguse juhtumi puhul loob selline teave õige tasakaalu konfidentsiaalsusnõuete ja kaitseõiguse vahel.

Suédois

kommissionen anser att i detta speciella fall utgör sådan information en lämplig avvägning mellan kraven på sekretess och rätten till försvar.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

selle ebakindluse pikendamine kuulub seega määruse nr 17 kohaste menetluste juurde ega kujuta endast iseenesest kaitseõiguse rikkumist.

Suédois

den omständigheten att osäkerheten föreligger under längre tid följer således av förfarandet enligt förordning nr 17 och utgör inte i sig ett åsidosättande av rätten till försvar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ettepanekutes püütakse selgitada rohkem juurdluste algatamise, lõpetamise ja pikendamise aluseid ning tugevdada kaitseõiguse tagamist ja järelevalvekomitee rolli.

Suédois

förslaget förtydligar hur utredningar inleds, avslutas och förlängs och skall även stärka rätten att försvara sig och övervakningskommitténs roll.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

basf esitab oma väite kahes osas, mis põhinevad kaitseõiguse rikkumisel ja õigusnormi rikkumisel seoses kartellikokkuleppe kvalifitseerimisega üheks ja vältavaks rikkumiseks.

Suédois

basf har utvecklat sina argument i två delgrunder, vilka rör ett åsidosättande av rätten till försvar samt felaktig rättstillämpning när det gäller kvalificeringen av kartellen som en enda, fortgående överträdelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

- teabe kogumisel on järgitud füüsiliste isikute kaitseõiguse samasugust kaitsetaset, nagu on sätestatud teavet saava asutuse siseriiklikes eeskirjades.

Suédois

- informationen har inhämtats på ett sätt som respekterar samma nivå av skydd av fysiska personers rätt till försvar som föreskrivs enligt de nationella bestämmelser som gäller för den mottagande myndigheten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

erinevalt esmapilgul jäävast muljest on impala esitatud dokumentide konfidentsiaalsena käsitlemine seotud mitte niivõrd võistleva menetluse põhimõtte järgimisega esimese astme kohtus, kuivõrd koondumise poolte kaitseõiguse tagamisega haldusmenetluses.

Suédois

den konfidentiella behandlingen av de handlingar som impala lämnat in utgör till skillnad från vad man först kan tro mindre ett problem i det kontradiktoriska förfarandet vid förstainstansrätten, utan är snarare en fråga om iakttagandet av koncentrationsparternas rätt till försvar i det administrativa förfarandet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

(4) vaja on kehtestada nende lennuettevõtjate kaitseõiguse kasutamise tingimused, kelle kohta komisjon võtab vastu otsuseid ühenduse nimekirja ajakohastamiseks.

Suédois

(4) det är nödvändigt att fastställa hur lufttrafikföretagen kan utöva sin rätt att försvara sig när de berörs av kommissionens beslut om att uppdatera gemenskapsförteckningen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

sel juhul tuleb tagada, et teavet kasutatakse üksnes juhul, kui selle kogumisel on järgitud füüsiliste isikute kaitseõiguse samasugust kaitsetaset, nagu on sätestatud teavet saava asutuse siseriiklikes eeskirjades.

Suédois

om så är fallet är det nödvändigt att säkerställa att informationen endast kan användas om den har inhämtats på ett sätt som iakttar samma nivå av skydd av fysiska personers rätt till försvar som föreskrivs enligt de nationella bestämmelser som gäller för den mottagande myndigheten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

euroopa kohtu väljakujunenud praktika kohaselt tähendab toimikuga tutvumise õigus kui kaitseõiguse tagamise põhimõttest tulenev õigus seda, et komisjon peab huvitatud ettevõtjale andma võimaluse kontrollida kõiki uurimistoimiku materjale, mis võivad olla tema kaitse seisukohalt olulised.

Suédois

enligt domstolens rättspraxis följer rätten att ta del av handlingarna i ärendet av principen om iakttagande av rätten till försvar, och den innebär att kommissionen måste ge ett företag som berörs möjlighet att undersöka samtliga handlingar som ingår i akten i utredningen och som kan vara relevanta för företagets försvar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

-teabe kogumisel on järgitud füüsiliste isikute kaitseõiguse samasugust kaitsetaset, nagu on sätestatud teavet saava asutuse siseriiklikes eeskirjades. sellegipoolest ei tohi teavet saav asutus sel juhul kasutada vahetatavat teavet vabadusekaotuslike sanktsioonide rakendamisel.

Suédois

-informationen har inhämtats på ett sätt som respekterar samma nivå av skydd av fysiska personers rätt till försvar som föreskrivs enligt de nationella bestämmelser som gäller för den mottagande myndigheten. i detta fall får den mottagande myndigheten dock inte använda den utbytta informationen för att utdöma frihetsstraff

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(18) kaitseõiguse austamine tähendab siiski, et kostjal peab olema võimalus esitada võistleva menetluse raames apellatsioonkaebus täidetava kuulutamise vastu, kui tema arvates on olemas mõni põhjus täitmata jätmiseks.

Suédois

(18) emellertid innebär försvarets rättigheter att svaranden bör ha möjlighet att överklaga verkställighetsförklaringen genom ett kontradiktoriskt förfarande om han anser att någon av grunderna för att vägra verkställighet föreligger.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,810,092 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK