Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ingliskeelset teksti muudetakse järgmiselt:
anglické znění se mění takto:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(puudutab ainult ingliskeelset versiooni.)
týká se pouze anglického znění.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
erinevuste korral kohaldatakse ingliskeelset versiooni.
v případě rozporu je rozhodné anglické znění.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingliskeelset teksti parandatakse kooskõlas 5. lisaga.
anglická jazyková verze se opravuje podle přílohy 5.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
„teabekeskus” sisaldab ingliskeelset sotsiokultuurilist tutvustust.
„informační středisko“ obsahuje sociálně-kulturní úvod v angličtině.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pakutakse 36 ingliskeelset ainekursust, enamik neist magistritasemel.
z těchto kurzů je 36 poskytováno v angličtině, většina z nich na úrovni magisterského studia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vt ingliskeelset linki publications on financial stability and supervision
publikace o finanční stabilitě a dohledu poskytovat poradenství
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
lokaliseeritud url fail puudub, kasutatakse vaikimisi ingliskeelset faili.
nenalezen lokalizovaný soubor s url, používá se výchozí anglický.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
malta puhul võib kasutada nii malta- kui ingliskeelset märgistust.
na maltě mohou být bez rozdílu používána označení v maltštině a angličtině.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kõnealust 19-leheküljelist ingliskeelset dokumenti ei ole teistesse keeltesse tõlgitud.
tento 19-stránkový dokument vypracovaný v angličtině nebyl přeložen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
käesoleva protokolliga seotud vaidluste või vastuolude korral kohaldatakse tõlgendamise eesmärgil ingliskeelset teksti.
v případě sporu ohledně znění tohoto protokolu nebo odlišností mezi nimi je pro jeho výklad rozhodující znění anglické.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esimesel etapil peavad kandidaadid esitama elektroonilise avalduse, kasutades emea veebisaidil esitatud ingliskeelset avaldusvormi.
v první fázi podávají uchazeči přihlášku elektronickou cestou s použitím formuláře přihlášky, který je k dispozici v angličtině na webových stránkách agentury emea.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
kui luba on väljastatud muus keeles kui inglise keel, sisaldab see i lisas sätestatud teabe ingliskeelset tõlget.
pokud je licence vydána v jiném než anglickém jazyce, obsahuje anglický překlad položek uvedených v příloze i.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
order_r see osutab soovitud rade järjestusele, kui ingliskeelset tähestiku järje korda ei järgita.
tato proměnná označuje požadované pořadí v seznamu měnových finančních institucí, pokud nelze uplatnit anglické abecední pořadí.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
teine äriühing ei esitanud finantsaruandest ja selle kohta tehtud audiitori järeldusotsusest ingliskeelset versiooni, mis takistas dokumentide uurimist.
další společnost nepředložila anglickou verzi úplných finančních výkazů ani auditorských poznámek k těmto výkazům, což zabránilo řádnému prošetření.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikkel 1määrust (eÜ) nr 562/2000 parandatakse järgmiselt: puudutab üksnes ingliskeelset versiooni.
(4) opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Ühendkuningriigi boltoni pagulaste projekti „alguspunkt” raames tutvustatakse inglise keelt mittekõnelevatele uustulnukatele suurbritannia ingliskeelset haridussüsteemi.
projekt pro uprchlíky, starting point, bolton’s gateway refugee project (spojené království), je výchozím bodem, který čerstvým přistěhovalcům, kteří nemluví anglicky, poskytuje úvod do britského vzdělávacího systému využívajícího angličtinu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
punkt 2.2.1.5.2 sõnastatakse ümber järgmiselt: (muudetakse üksnes ingliskeelset teksti)
bod 2.2.1.5.2: (týká se pouze anglického znění)
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kõige rohkem külastati veebilehe ingliskeelset versiooni, sellele järgnesid prantsus-, hispaania, saksa- ja itaaliakeelne versioon.
na jedné straně se snaží o své práci informovat širší evropskou veřejnost prostřednictvím všeobecně zaměřených médií (např. televize, novin, rozhlasu).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
märkus: kui loed man- lehekülge oma emakeeles, võib see sisaldada vigu või olla vananenud. kui sul tekib mingeid kahtlusi, tasub kontrollida ingliskeelset versiooni.
poznámka: lokalizované verze manuálových stránek mohou obsahovat chyby nebo mohou být zastaralé. pokud máte jakékoliv pochybnosti, otevřete si anglickou verzi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: