Vous avez cherché: beetlehemiin (Finnois - Bulgare)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Bulgare

Infos

Finnois

sitten ibsan kuoli, ja hänet haudattiin beetlehemiin.

Bulgare

И Ивцан умря, и бе погребан във Витлеем.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mutta daavid lähti tuontuostakin saulin luota beetlehemiin kaitsemaan isänsä lampaita.

Bulgare

А Давид отиваше от Саула, за да пасе овците на баща си във Витлеем и се връщаше.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

niin raakel kuoli siellä, ja hänet haudattiin efratan tien varteen, se on beetlehemiin.

Bulgare

Така Рахил умря и я погребаха край пътя за Ефрата, (която е Витлеем).

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

joonatan vastasi saulille: "daavid pyysi minulta, että saisi mennä beetlehemiin;

Bulgare

И Ионатан отговори на Саула: Давид настоятелно поиска позволение от мене да отиде във Витлеем, като каза:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

niin noomi palasi miniänsä, mooabilaisen ruutin, kanssa, joka tuli mooabin maasta; ja he saapuivat beetlehemiin ohranleikkuun alussa.

Bulgare

Така се върна Ноемин, и със снаха й Рут, моавката, която дойде от Моавската земя. Те стигнаха във Витлеем в началото на ечемичната жътва.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

mutta hänen sivuvaimonsa oli hänelle uskoton ja meni hänen luotansa isänsä kotiin juudan beetlehemiin, ja hän oli siellä jonkun aikaa, neljä kuukautta.

Bulgare

Но наложницата му блудствува против него, и отиде си от него в бащината си къща във Витлеем Юдов, гдето остана около четири месеца.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja he ottivat asaelin ja hautasivat hänet hänen isänsä hautaan beetlehemiin. ja jooab ja hänen miehensä kulkivat koko sen yön ja tulivat päivän valjetessa hebroniin.

Bulgare

И дигнаха Асаила та го погребаха в бащиния му гроб, който бе във Витлеем. А Иоав и мъжете му, като вървяха цяла нощ, стигнаха в Хеврон около зазоряване.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

samuel teki, niinkuin herra oli puhunut. mutta kun hän tuli beetlehemiin, tulivat kaupungin vanhimmat vavisten häntä vastaan ja kysyivät: "tietääkö tulosi rauhaa?"

Bulgare

И Самуил стори каквото Господ каза, и дойде във Витлеем. А градските старейшини го посрещнаха разтреперани, и рекоха: С мир ли идеш?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

`ja sinä beetlehem, sinä juudan seutu, et suinkaan ole vähäisin juudan ruhtinasten joukossa, sillä sinusta on lähtevä hallitsija, joka kaitsee minun kansaani israelia`."

Bulgare

“И ти, Витлееме, земьо Юдова, никак не си най-малък между Юдовите началства, защото от тебе ще произлезе Вожд; Който ще бъде пастир на Моя народ Израил”.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja he kulkivat, mutta pysähtyivät kimhamin majapaikkaan, joka on lähellä beetlehemiä, lähteäkseen sitten egyptiin

Bulgare

и отидоха та се спряха в Хамаамовата керванска спирка, която е при Витлеем, за да отидат и влязат в Египет,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

siihen aikaan kun tuomarit hallitsivat, tuli nälänhätä maahan. silloin muuan juudan beetlehemin mies lähti sieltä ja asettui vaimonsa ja kahden poikansa kanssa muukalaisena asumaan mooabin maahan.

Bulgare

В Дните когато съдиите съдеха, настана глад на земята. И един човек от Витлеем Юдов отиде да престои в Моавската земя, той, и жена му, и двамата му сина.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

he sanoivat hänelle: "juudean beetlehemissä; sillä näin on kirjoitettu profeetan kautta:

Bulgare

А те му казаха: Във Витлеем Юдейски, защото така е писано чрез пророка: —

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

salma, beetlehemin isä, ja haaref, beet-gaaderin isä.

Bulgare

Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

hänen jälkeensä oli ibsan, beetlehemistä, tuomarina israelissa.

Bulgare

А подир него, Ивцан от Витлеем стана съдия в Израиля.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

silloin murtautuivat nämä kolme filistealaisten leirin läpi ja ammensivat vettä beetlehemin kaivosta portin edustalta, kantoivat ja toivat sen daavidille. mutta daavid ei tahtonut sitä juoda, vaan vuodatti sen juomauhriksi herralle

Bulgare

то тия трима пробиха филистимския стан та наляха вода от витлеемския кладенец, който е при портата, и като взеха донесоха на Давида. Но Давид отказа да пие, а я възля Господу, като рече:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

vielä penuel, gedorin isä, ja eeser, huusan isä. nämä olivat huurin, efratan esikoisen, beetlehemin isän, pojat.

Bulgare

и Фануил Гедеровият баща и Езер Хусовият баща. Тия са потомците на Орна първородния на Ефрата, Витлеемовия баща.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

miehen nimi oli elimelek, hänen vaimonsa nimi oli noomi ja hänen kahden poikansa nimet mahlon ja kiljon; he olivat efratilaisia juudan beetlehemistä. niin he tulivat mooabin maahan ja oleskelivat siellä.

Bulgare

Името на човека беше Елимелех, а името на жена му Ноемин, а имената на двамата му сина Маалон и Хелеон; те бяха ефратци от Витлеем Юдов. И дойдоха в Моавската земя и там останаха.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

miika kysyi häneltä: "mistä sinä tulet?" hän vastasi: "minä olen leeviläinen juudan beetlehemistä ja vaellan asuakseni muukalaisena, missä vain sopii".

Bulgare

И Михей му каза: От где идеш? А той му рече: Аз съм левитин, от Витлеем Юдов, и отивам да пришелствувам, гдето намеря място .

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja daavidin rupesi tekemään mieli vettä, ja hän sanoi: "jospa joku toisi minulle vettä juodakseni beetlehemin kaivosta, joka on portin edustalla!"

Bulgare

и Давид пожелавайки рече: Кой би ми дал да пия вода от витлеемския кладенец, който е при портата;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja daavidin rupesi tekemään mieli vettä, ja hän sanoi: "jospa joku toisi minulle vettä juodakseni beetlehemin kaivosta, joka on portin edustalla!"

Bulgare

и Давид пожелавайки рече: Кой би ми дал да пия вода от витлеемския кладенец, който е при портата?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK