Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hän hylkäsi myös joosefin majan eikä valinnut efraimin sukukuntaa,
또 요 셉 의 장 막 을 싫 어 버 리 시 며 에 브 라 임 지 파 를 택 하 지 아 니 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sitten joosua kutsui ruubenilaiset, gaadilaiset ja toisen puolen manassen sukukuntaa
그 때 에 여 호 수 아 가 르 우 벤 사 람 과 갓 사 람 과 므 낫 세 반 지 파 를 불 러
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jaa siis tämä maa perintöosana yhdeksälle sukukunnalle ja toiselle puolelle manassen sukukuntaa."
너 는 이 땅 을 아 홉 지 파 와 므 낫 세 반 지 파 에 게 나 누 어 기 업 이 되 게 하 라 하 셨 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mutta ruubenilaisille, gaadilaisille ja toiselle puolelle manassen sukukuntaa joosua sanoi näin:
여 호 수 아 가 또 르 우 벤 지 파 와, 갓 지 파
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juudan beetlehemissä oli nuori mies, juudan sukukuntaa; hän oli leeviläinen ja asui siellä muukalaisena.
유 다 가 족 에 속 한 유 다 베 들 레 헴 에 한 소 년 이 있 으 니 그 는 레 위 인 으 로 서 거 기 우 거 하 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta manassen sukukuntaa goolanin laidunmaineen baasanista ja astarotin laidunmaineen;
게 르 손 자 손 에 게 는 므 낫 세 반 지 파 족 속 중 에 서 바 산 의 골 란 과 그 들 과 아 스 다 롯 과 그 들 을 주 었
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja toisesta puolesta manassen sukukuntaa taanak laidunmaineen ja gat-rimmon laidunmaineen - kaksi kaupunkia.
또 므 낫 세 반 지 파 중 에 서 준 것 은 다 아 낙 과 그 들 과, 가 드 림 몬 과 그 들 이 니 두 성 읍 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efraimilaisten oli hoosea, asasjan poika; toisen puolen manassen sukukuntaa jooel, pedajan poika;
에 브 라 임 자 손 의 관 장 은 아 사 시 야 의 아 들 호 세 아 요 므 낫 세 반 지 파 의 관 장 은 브 다 야 의 아 들 요 엘 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan efraimin sukukunnalta, daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
그 핫 자 손 의 남 은 자 에 게 는 므 낫 세 반 지 파 족 속 중 에 서 제 비 뽑 아 열 성 을 주 었
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa kulkivat taisteluun valmiina israelilaisten etunenässä, niinkuin mooses oli heille puhunut.
르 우 벤 자 손 과 갓 자 손 과 므 낫 세 반 지 파 는 모 세 가 그 들 에 게 이 른 것 같 이 무 장 하 고 이 스 라 엘 자 손 들 보 다 앞 서 건 너 갔 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geersonilaiset saivat arvalla isaskarin sukukunnan suvuilta, asserin sukukunnalta ja naftalin sukukunnalta, sekä toiselta puolelta manassen sukukuntaa baasanista, kolmetoista kaupunkia.
게 르 손 자 손 들 은 잇 사 갈 지 파 의 가 족 들 과 아 셀 지 파 와 납 달 리 지 파 와 바 산 에 있 는 므 낫 세 반 지 파 중 에 서 제 비 대 로 십 삼 성 읍 을 얻 었 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herran palvelija mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja herran palvelija mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle manassen sukukuntaa.
여 호 와 의 종 모 세 와 이 스 라 엘 자 손 이 그 들 을 치 고 여 호 와 의 종 모 세 가 그 땅 을 르 우 벤 사 람 과, 갓 사 람 과, 므 낫 세 반 지 파 에 게 기 업 으 로 주 었 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja oli naisprofeetta, hanna, fanuelin tytär, asserin sukukuntaa. hän oli jo tullut iälliseksi. mentyään neitsyenä naimisiin hän oli elänyt miehensä kanssa seitsemän vuotta,
또 아 셀 지 파 바 누 엘 의 딸 안 나 라 하 는 선 지 자 가 있 어 나 이 매 우 늙 었 더 라 그 가 출 가 한 후 일 곱 해 동 안 남 편 과 함 께 살 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minä sanon siis: ei kaiketi jumala ole hyljännyt kansaansa? pois se! sillä olenhan minäkin israelilainen, aabrahamin siementä, benjaminin sukukuntaa.
그 러 므 로 내 가 말 하 노 니 하 나 님 이 자 기 백 성 을 버 리 셨 느 뇨 그 럴 수 없 느 니 라 나 도 이 스 라 엘 인 이 요 아 브 라 함 의 씨 에 서 난 자 요 베 냐 민 지 파
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"puhu israelilaisille ja ota heiltä, kaikilta heidän ruhtinailtansa, sauva kutakin sukukuntaa kohti, heidän sukukuntiensa mukaan, kaksitoista sauvaa. kirjoita kunkin nimi hänen sauvaansa,
너 는 이 스 라 엘 자 손 에 게 고 하 여 그 들 중 에 서 각 종 족 을 따 라 지 팡 이 하 나 씩 취 하 되 곧 그 들 의 종 족 대 로 그 모 든 족 장 에 게 서 지 팡 이 열 둘 을 취 하 고 그 사 람 들 의 이 름 을 각 각 그 지 팡 이 에 쓰
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa - sotakuntoisia miehiä, jotka kantoivat kilpeä ja miekkaa ja jännittivät jousta ja olivat taisteluun harjaantuneita, neljäkymmentäneljä tuhatta seitsemänsataa kuusikymmentä sotakelpoista miestä -
르 우 벤 자 손 과 갓 사 람 과 므 낫 세 반 지 파 의 나 가 싸 울 만 한 용 사 곧 능 히 방 패 와 칼 을 들 며 활 을 당 기 어 싸 움 에 익 숙 한 자 가 사 만 사 천 칠 백 육 십 인 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"etkö ole huomannut, mitä tämä kansa puhuu sanoen: `ne kaksi sukukuntaa, jotka herra valitsi, hän on hyljännyt`? ja he halveksivat minun kansaani, niinkuin se ei enää olisikaan kansa heidän silmissänsä.
이 백 성 이 말 하 기 를 여 호 와 께 서 그 택 하 신 두 족 속 을 버 리 셨 다 한 것 을 네 가 생 각 지 아 니 하 느 냐 그 들 이 내 백 성 을 멸 시 하 여 자 기 들 앞 에 서 나 라 로 인 정 치 아 니 하 도
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent