Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
myyntiluvan numero( t) en
eu/ 1/ 02/ 232/ 001 1 x 10 ml au
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
t en keltaisen autiomaan jaaansinen.
las golondrinas hablanentre sí.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¨ y den net ta¨va¨t kohdat
partes que deben rellenarse
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
147 artikla j f, sen t en poistaminen istuntosalista
articulo 147expulsirfn de los diputados l.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kyseis(t)en kohteen/kohteiden kuvaus
descripción del conjunto(s) / edificio(s) afectado(s)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neuvontaja avustustehta¨va¨t vastaanottavan valtion viranomaisten avustamiseksi
en el a´mbito del «asesoramiento y asistencia en las actividades de los funcionarios del estado de acogida»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) vi rhe i t ä k os ke va t sä ä nn öt 1.
f) r é g i m e n e n c a so de e rr or es 1.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
90 artiklan ja rahoitusta vfia a t i m u s t en koskevien mukaisesti ;
f) establecerá procedimientos que garanticen que se dispone de todos los documentos sobre el gasto y las auditorías necesarios para contar con una pista de auditoría apropiada, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 ja k s o tarkastus t en tffu l o k s is ta r e s u r s si en
sección 2
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
35 liikenneinfrastruktuuri kus t a n n us t en jakautuminen (meur 1994), 19941999
35 gasto dedicado a la infraestructura de transporte (en millones de euros de 1994),
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
myyntiluvan numero( t) en eu/ 1/ 98/ 093/ 002 ei
eu/ 1/ 98/ 093/ 002 na
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
k u s s a k in toimenpideohjelma s s a on k ii n n it että v ä huomiota in n ovat ii vi s t en toimien e d is t ä m is e en m is e en .
en el marco de cada uno de los programas operativos, los estados miembros pondrán especial empeño en el fomento y la generalización de las acciones innovadoras.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 ja 7 artiklassa saa v u t ta m is e s s a vai k u tffu s t en ja tulos t en osalta .
el plazo contemplado en el artículo 4, apartado 3, de la decisión 1999/468/ce queda fijado en un mes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kohdan 17 täyttää asianomais(t)en jäsenvaltio(ide)n toimivaltainen viranomainen.
el punto 17 deberá cumplimentarlo la autoridad competente del (de los) estado(s) miembro(s) afectado(s).
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24 kuukauden kuluessa siitä päivästä , m a k s an u t en n a k k o m a k s u n ensimmäisen e r ä n .
la contribución total del fondo al programa operativo no se verá afectada por dicho reembolso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eurooppalaiset eurooppalaisilla koulutusjaksoilla tarkoitetaan kaikkia ammatilliseen koulutuksek ou1u tusj ak so t en liittyviä koulutusjaksoja, jotka vuorottelukoulutuksessa oleva henkilö suorittaa toisessa maassa tiettyjen laatuperusteiden mukaisesti.
por itinerario europeo de formación se entiende todo período de formación profesional que una persona que sigue una formación en régimen de alternancia efectúa en otro país, respetando ciertos criterios de calidad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ase t u k sen 3 artikla n 2 k o h d a s sa j a 4 artikla n 2 k o h d a s sa tar k oi t et u t kansalli s et toimivaltasÛÛn n ï k s et ovat seuraa va t :
las reglas de competencia nacional es pre v i sfft a se n el apartado 2 del ar t å c u lo 3 y en el apartado 2 del ar t å c u lo 4 son las si gu ien t es :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e r Û Û t tuomiois t u i m en toimivalta a j a tuomio i d en tunnustami s ta koske vi en kansalli s t en sÛÛn t ï j en vÛli s et e r o t vai - ke u t ta va t si sÛ m ar k k in oi d en m oi t t e et on ta toimi n ta a .
cier t a s di f e re nc i a se n las normas nacional es sobre competencia judicial y reconocimiento de las resoluciones judiciales hace n m × s di f å c i l el buen f un c i o n a mi en to del m e r c ad o inter i o r .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu i s sa jÛsen valtiois sa 6 artikla n 2 a la k o h d an j a 1 1 artikla nn o j al laa nn et u t tuomio to n tunnus t et ta va j a p an ta va tÛytÛn - t ï ï n sa k sa s sa j ai t Û val la s sa i i il uv u n mÛÛ r Û y s t en mu k ai s effs t i .
las resoluciones dictadas en los de m × s esta dos miembros en virtud del punto 2 del ar t å c u lo 6 y el ar t å c u lo 1 1 se recono - c e r × n en al e ma ni a y en au sfft r i a con arreglo al o dis p u es to en e lca p å t u lo i i i .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
myyntiluvan numero( t) en eu/ 1/ 01/ 184/ 001 1 ruisku muovikotelossa eu/ 1/ 01/ 184/ 002 4 ruiskua muovikotelossa eu/ 1/ 01/ 184/ 033 1 ruisku, ei muovikotelossa ei
ad eu/ 1/ 01/ 184/ 002 envase de 4 jeringas acondicionadas en blísters eu/ 1/ 01/ 184/ 033 envase de 1 jeringa sin blíster
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.