Vous avez cherché: ei sinä (Finnois - Espéranto)

Finnois

Traduction

ei sinä

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Espéranto

Infos

Finnois

sillä jokainen, joka ei sinä päivänä kurita itseänsä paastolla, hävitettäköön kansastansa.

Espéranto

cxiu animo, kiu ne humiligos sin en tiu tago, ekstermigxos el inter sia popolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ei sinun hiuksesi nyt niin kovin pahoilta näytä.

Espéranto

ne estas tiom malbone.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ei sinun olisi tarvinnut muuttua vanhaksi koiraksi!

Espéranto

mi ne komprenas kial, maljunan hundaĉon!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ei sinun tarvitse tulla juhlaan... tai osallistua seremoniaan... jos et halua.

Espéranto

vi ne devas iri al la ceremonio. vi ne devas fari ion ajn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

minne minä voisin mennä, kussa ei sinun henkesi olisi, minne paeta sinun kasvojesi edestä?

Espéranto

kien mi iros for de via spirito? kaj kien mi kuros for de via vizagxo?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sinä päivänä ei sinun tarvitse hävetä yhtäkään niistä teoistasi, joilla olet rikkonut minua vastaan, sillä silloin minä poistan sinun keskuudestasi sinun ylvääsi, riemuitsevaisesi, etkä sinä sitten enää ylpeile minun pyhällä vuorellani.

Espéranto

en tiu tempo vi ne plu hontos pri cxiuj viaj agoj, per kiuj vi krimis kontraux mi; cxar tiam mi forigos el inter vi viajn fierajn fanfaronulojn, kaj vi ne plu tenos vin malhumile sur mia sankta monto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ei sinun aurinkosi enää laske, eikä sinun kuusi vajene, sillä herra on sinun iankaikkinen valkeutesi, ja päättyneet ovat sinun murheesi päivät.

Espéranto

via suno ne plu subiros, kaj via luno ne kasxigxos; cxar la eternulo estos por vi lumo eterna, kaj la tagoj de via funebro finigxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

hän vastasi: "mitä minun on sinulle annettava?" jaakob sanoi: "ei sinun tarvitse antaa minulle mitään. jos myönnät minulle tämän, niin minä yhä edelleen paimennan ja vartioitsen sinun laumojasi:

Espéranto

kaj laban diris: kion mi donu al vi? kaj jakob diris: donu al mi nenion; sed se vi faros al mi jenon, tiam mi denove pasxtos kaj gardos viajn sxafojn:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,381,958 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK