Vous avez cherché: kalastuskiintiöiden (Finnois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

French

Infos

Finnish

kalastuskiintiöiden

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Français

Infos

Finnois

myös kalastuskiintiöiden leikkaukset herättävät suurta huolta devonissa.

Français

la diminution des quotas de pêche est également une source d’inquiétude dans la région de devon.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

vuoden 2003 kalastuskiintiöiden muuttaminen sillin ja merikrotin osalta*

Français

modification des quotas de pêche de harengs et de baudroies

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

eräiden vuoden 2009 kalakiintiöiden mukauttamisesta kalastuskiintiöiden vuosittaisen hallinnoimisen yhteydessä

Français

modifiant certains quotas de pêche pour 2009 dans le cadre de la gestion interannuelle des quotas de pêche

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komissio on vakaasti päättänyt lopettaa kalastuskiintiöiden vahvistamisen joka vuosi epärealistisen korkeiksi.

Français

la commission est déterminée à mettre un terme à la fixation annuelle de quotas de pêche à des niveaux invraisemblables.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

myönnettyjen kalastuskiintiöiden siirtämistä tai vaihtamista koskevan mahdollisuuden on kuuluttava jatkossakin jäsenvaltioiden toimivaltaan.

Français

la possibilité de transférer ou d’ échanger des quotas de pêche attribués doit rester de la compétence des États membres.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

koska mainitut toimenpiteet eivät olleet osoittautuneet riittäviksi kalastusvuosina 1995 ja 1996 tapahtuneiden kalastuskiintiöiden ylitysten

Français

voir l'affaire c-52/00.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

-tietyille kalastusvyöhykkeille pääsemisen edellytysten hallinnointi ja valvonta, kalastuskiintiöiden ja pyyntiponnistuksen hallinnointi,

Français

-gestion et contrôle des conditions d'accès à certaines zones de pêche, gestion des contingents et de l'effort de pêche;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

jokainen tietää vaikeuksista kalastuskiintiöiden kanssa, mutta historialliset saavutukset korottavat noita kiintiöitä tulevaisuudessa.

Français

mais si l'on doit s'en tenir aux déclarations de la commission et du conseil, lorsqu'il s'agit de savoir qui sera le premier invité à la table des négociations, la réalité sera tout autre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

näiden tullialennusten ylläpito edellyttää, että argentiina noudattaa edellisissä alakohdissa tarkoitettuja kalastuskiintiöiden myöntämistä koskevia velvoitteitaan.

Français

le maintien de ces réductions tarifaires suppose que l'argentine honore ses obligations en matière d'attribution de quotas de pêche, visées dans les précédents alinéas.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

itämeren kalastuskomission kaltaista muodollista neuvottelumenettelyä kalastuskiintiöiden jakamiseksi eu:n ja venäjän välillä ei ole toistaiseksi olemassa.

Français

il n'existe pas à l'heure actuelle de procédure officielle de négociation, comparable à celle de la commission internationale pour la conservation des pêcheries de la baltique, pour répartir les quotas de poissons entre l'ue et la russie.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

monipuolistamalla grönlannin kalastusmahdollisuuksia ja sallimalla kaikkien kalastuskiintiöiden käytön voimme mielestäni saada erittäin myönteisiä tuloksia, kuten totesin.

Français

je pense aussi qu' en diversifiant les possibilités de pêche au groenland et en permettant d' utiliser l' ensemble des quotas de capture, nous aurons fait quelque chose de très positif, comme je l' ai expliqué.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

) puolalle itämerellä vuosiksi 2008–2011 myönnettävien turskan kalastuskiintiöiden mukauttamisesta (14. huhtikuuta).

Français

fonds feaga et feader a été mis en place par les États membres (

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

tämän vuoksi haluaisin kiinnittää arvoisan euroopan parlamentin jäsenen huomion siihen seikkaan, että kalastuskiintiöiden siirtämisen on katsottu tiukasti ottaen kuuluvan hallitusten välisen yhteistyön toimialaan.

Français

cela étant, je voudrais attirer l'attention de l'honorable parlementaire sur le fait que les transferts de quotas dans le domaine de la pêche a toujours été considéré comme un domaine relevant strictu sensu de la coopération intergouvernementale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

tyytymättömyyttä aiheuttaa etenkin se, että vuotuisten kalastuskiintiöiden kaltaiset pitkän aikavälin toimenpiteet saaliiden mukauttamiseksi kantojen tilaan eivät välttämättä ole tehonneet, vaan kantojen tila heikkenee yleisesti koko ajan.

Français

et ce d’autant plus que l’application de mesures comme la fixation de quotas de pêche annuels, destinés à adapter les taux de capture à l’état des stocks, n’a pas toujours démontré une efficacité à long terme, l’état général des stocks continuant généralement à se dégrader.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

"portugalin valtuuskunta haluaisi korostaa sitä, että islannin kanssa tehdyn sopimuksen mukaisesti tapahtuvassa kalastuskiintiöiden jakamisessa on otettava huomioon kaikkien jäsenvaltioiden edut ja noudatettava syrjimättömyysperiaatetta.

Français

"la délégation portugaise tient à attirer l'attention sur le fait que la répartition des quotas de pêche résultant de l'accord conclu avec l'islande doit prendre en considération les intérêts de tous les États membres et respecter le principe de non-discrimination.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

kalastuskiintiöiden tarkat täydennykset määritellään tieteellisten lausuntojen perusteella, joiden odotetaan valmistuvan marraskuun puolivälissä, sekä niiden määrien perusteella, jotka on purettava aluksesta maihin poisheitettyjen määrien alueellisten vähentämissuunnitelmien mukaisesti.

Français

le volume exact d'ajustements à la hausse par pêcherie sera déterminé en fonction des avis scientifiques attendus à la mi-novembre, ainsi que des quantités devant être débarquées en vertu des plans régionaux de rejets.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

on välttämätöntä varmistaa, että nykyisissä kokonaispyyntiponnistuksissa ei tapahdu kasvua espanjan ja portugalin liittymisasiakirjan piiriin kuuluvilla vyöhykkeillä ja kalakannoilla ja huolehtia, että pyyntiponnistus pienenee, jos kalavarojen muutokset edellyttävät yleisesti pienempien kalastuskiintiöiden käyttöönottoa,

Français

considérant qu'il est nécessaire de garantir la non-augmentation des efforts de pêche globaux actuellement déployés dans les zones et ressources couvertes par l'acte d'adhésion de l'espagne et du portugal et de prévoir une diminution de ces efforts de pêche si l'évolution des ressources oblige à une diminution générale des possibilités de pêche;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

komissio teki 3 päivänä kesäkuuta 2003 päätöksellä 2003/612/ey [8] kielteisen päätöksen, joka koski kalastuskiintiöiden ostamiseen shetlandinsaarilla myönnettyjä lainoja.

Français

le 3 juin 2003, la commission, par sa décision 2003/612/ce, a adopté une décision négative relative à des prêts pour l'achat de quotas de pêche aux îles shetland [8].

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

— muut toimet, kuten uusien markkinoiden edistäminen ja etsiminen ja alan järjestöjen toteuttamat tukitoimet (kalastuskiintiöiden hallinta, toiminnan tilapäiset lopetuspalkkiot jne.).

Français

— d'autres mesures telles la promotion et la recherche

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(28) kuten komissio osoitti jo 3 päivänä kesäkuuta 2003 tekemässään päätöksessä, joka koski lainoja kalastuskiintiöiden ostamiseksi shetlandinsaarilla, näitä varoja, jotka liittyvät suoraan shetlandinsaarten väestölle aiheutuviin haittoihin eikä tosiasiallisesti tarjottuihin satamapalveluihin, ei voida pitää yksityisinä varoina vaan niiden on katsottava olevan ey:n perustamissopimuksen 87 artiklassa tarkoitettuja valtion varoja.

Français

(28) comme l’a déjà souligné la commission dans sa décision du 3 juin 2003 relative à des prêts pour l'achat de quotas de pêche aux îles shetland, ces fonds, qui sont directement liés aux perturbations causées à la population des îles shetland et non à la fourniture effective de services afférents aux installations portuaires, ne peuvent être considérés comme des fonds privés mais doivent l’être comme des%quot%ressources d’État%quot% aux fins de l’article 87 du traité.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,986,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK