Vous avez cherché: pohjasiima (Finnois - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Français

Infos

Finnois

pohjasiima

Français

palangre de fond

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Finnois

pohjasiima-alus

Français

palengrier de fond

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Finnois

pohjasiima-alukset

Français

palangriers de fond

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Finnois

pohjasiima-alukset, ≥ 40 gt < 150 gt

Français

palangriers de fond, ≥ 40 gt < 150 gt

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

pohjakalastus -pohjasiima-alukset -espanja -7 -

Français

pêche démersale -palangriers de fond -espagne -7 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

pyydettävä enintään kuudella eu:n pohjasiima-aluksella, jotka pyytävät ruijanpallasta.

Français

À pêcher, au plus, par six palangriers démersaux de l’union européenne ciblant leurs activités sur le flétan de l’atlantique.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

pohjasiima-alukset,%gt%40 gt%lt%150 gt -portugali -3 -

Français

palangriers de fond,%gt% 40 gt%lt% 150 gt -portugal -3 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

luokka 2: kummeliturskaa pyytävät pohjatroolarit ja pohjasiima-alukset -3 600 gt -espanja -3 600 gt -

Français

catégorie 2 chalutiers et palangriers de fond de pêche au merlu noir -3 600 gt -espagne -3600 gt -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

pyyntö koskee suunnitelman mukaisesti toimivista eri laivastoista pohjatroolareita, verkkoaluksia ja pohjasiima-aluksia cantabrianmerellä ja iberian niemimaan länsipuolella tapahtuvan kalastuksen sekä pohjatroolareita portugalin vesillä tapahtuvan kalastuksen osalta.

Français

parmi les différentes flottes régies par le plan, la demande susmentionnée concerne les chalutiers de fond, les fileyeurs, les palangriers de fond pour les activités de pêche effectuées en mer cantabrique et au nord-ouest de la péninsule ibérique et les chalutiers de fond dans les eaux portugaises.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

3) pohjasiima-alukscr, kiinteä verkko: 1 750 bruttorekisteritonnia (brt) kuukautta kohti vuosittaisena keskiarvona. kiarvona.

Français

3) palangre de fond, filet maillant fixe: 1 750 tjb par mois, en moyenne annuelle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

pohjasiimat

Français

palangre de fond

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,612,901 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK