Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hänet nostettiin hevosten selkään ja haudattiin isiensä viereen juudan kaupunkiin.
så kjørte de ham derfra med hester og begravde ham hos hans fedre i judas stad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minä olen nähnyt palvelijat hevosten selässä ja ruhtinaat kävelemässä kuin palvelijat maassa.
jeg har sett tjenere ride på hester og fyrster gå til fots som tjenere.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hänet nostettiin hevosten selkään ja haudattiin jerusalemiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin.
så kjørte de ham derfra med hester*, og han blev begravet i jerusalem hos sine fedre i davids stad. / {* nemlig til jerusalem.}
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kun panemme suitset hevosten suuhun, että ne meitä tottelisivat, niin voimme ohjata niiden koko ruumiin.
når vi legger bissel i munnen på hestene, forat de skal lyde oss, så styrer vi og hele deres legeme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja kuurna poljettiin kaupungin ulkopuolella, ja kuurnasta kuohui veri hevosten kuolaimiin asti, tuhannen kuudensadan vakomitan päähän.
og vinpersen blev trådt utenfor byen, og det gikk blod ut av vinpersen like til bislene på hestene, så langt som tusen og seks hundre stadier.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja heinäsirkat olivat sotaan varustettujen hevosten kaltaiset, ja niillä oli päässään ikäänkuin seppeleet, kullan näköiset, ja niiden kasvot olivat ikäänkuin ihmisten kasvot;
og gresshoppenes skikkelse var lik hester, rustet til krig, og på deres hoder var det likesom kroner som så ut som gull, og deres åsyn var som menneskers åsyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miekka sen hevosten ja vaunujen kimppuun ja kaiken sekakansan kimppuun, joka on sen keskellä, ja he muuttuvat naisiksi! miekka sen aarteiden kimppuun, ja ne ryöstetään!
sverd over dets hester og over dets vogner og over alle de fremmede krigsfolk blandt dem! de skal bli til kvinner. sverd over dets skatter! de skal bli røvet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinä päivänä on oleva hevosten kulkusissa kirjoitus: "pyhitetty herralle". ja padat herran temppelissä ovat uhrimaljain vertaisia, jotka ovat alttarin edessä.
på den dag skal det stå på hestenes bjeller: helliget til herren, og grytene i herrens hus skal være som offerskålene foran alteret,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"jos sinä jalkamiesten kanssa juokset ja ne sinut väsyttävät, kuinka sinä kävisit kilpaan hevosten kanssa? ja jos sinä vaarattomalla maalla oletkin turvassa, kuinka käy sinun jordanin rantatiheikössä?
når du løper med fotgjengere, og de gjør dig trett, hvorledes vil du løpe om kapp med hester? i et fredelig land er du trygg, men hvad vil du gjøre i jordans prakt*? / {* d.e. den prektige skog på jordans bredder, hvor løver hadde tilhold; jer 49, 19; 50, 44. skr 11, 3.}
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"kas, hyvää päivää, tohtori watson", sanoi hän harvinaisen hyväntuulisena, "nyt saatte antaa hevosten levähtää ja tulla juomaan lasin viiniä minun kanssani sekä vielä sitäpaitsi onnittelemaan minua."
“goddag, doktor watson,” ropte han i usedvanlig godt humør, “de må sannelig la deres hester hvile seg litt. kom inn og ta dem et glass vin og ønsk meg til lykke.”
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent