Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
on ennenaikaista harkita aseidenvientikiellon täydellistä poistamista.
het is voorbarig om een algehele opheffing van het wapenembargo in overweging te nemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aseidenvientikiellon poistaminen merkitsisi täysin väärien viestien lähettämistä.
de opheffing van het embargo zou een totaal verkeerd signaal zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
5. tilapäiset toimenpiteet, joita sovelletaan aseidenvientikiellon poistamisen yhteydessä
5. tijdelijke maatregelen inzake de opheffing van een wapenembargo
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence:
haluaisin muiden puhujien tavoin tukea vaatimusta aseidenvientikiellon säilyttämisestä.
zoals de vorige sprekers, zou ik de oproep tot handhaving van het wapenembargo willen ondersteunen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
lopuksi haluaisin muistuttaa siitä, että aseidenvientikiellon voimassaoloa on jatkettava.
tenslotte zou ik erop willen wijzen dat het wapenembargo moet worden verlengd.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
sen lisäksi täytyy vahvistaa mekanismeja, joilla valvotaan aseidenvientikiellon noudattamista.
bovendien moeten de mechanismen om de naleving van die embargo's te controleren, worden versterkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
niin kauan kuin indonesian armeija yhä syyllistyy sortotoimiin, aseidenvientikiellon on jatkuttava.
zolang het indonesische leger zich schuldig maakt aan gewelddaden moet het embargo gehandhaafd worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
eurooppaneuvosto vahvisti samassa yhteydessä poliittisen tahtonsa jatkaa toimia aseidenvientikiellon poistamiseksi.
in deze context bevestigde de europese raad de politieke wil om verder werk te maken van een opheffing van het wapenembargo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neuvosto päätti olla uusimatta tiettyihin henkilöihin sovellettavia oleskelukieltoja mutta uusi aseidenvientikiellon 12 kuukaudeksi.
besloten werd het verblijfsverbod voor bepaalde personen niet te verlengen, maar het wapenembargo werd wel met twaalf maanden verlengd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aika ei myöskään vielä ole kypsä aseidenvientikiellon kumoamiselle, sillä kiellon syyt ovat edelleen jäljellä.
het moment is derhalve ook nog niet aangebroken om over opheffing te praten: de redenen die aan het opleggen van het wapenembargo ten grondslag lagen, gelden immers nog steeds.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
neuvosto korostaa lisäksi, että unioni tukee yk:n tämänhetkisiä ponnisteluja aseidenvientikiellon tehostamiseksi.
verder vraag het de commissie en de verenigde naties om de mijnopruimingsprogramma's uit te breiden, en maakt zich ongerust over het feit dat er in heel het land nog wapens in omloop zijn, vooral onder de burgerbevolking.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
olenkin hyvin utelias sen osalta, miten komissaari ajattelee tämän aseidenvientikiellon ja sen valvonnan toteutettavaksi käytännössä.
ik ben dan ook heel benieuwd hoe de commissaris dit wapenembargo en de controle daarop in de praktijk gerealiseerd ziet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
näistä syistä eu säilyttää koko afganistanin kattavan aseidenvientikiellon ja vaatii edelleen, että kolmannet maat eivät puutu tilanteeseen.
de europese unie handhaaft derhalve het wapenembargo voor geheel afghanistan en blijft de inmenging van derde landen een halt toeroepen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
muutoin, ehkäistäkseen bosnian ja hertsegovinan konfliktin mahdollisen syvenemisen ja leviämisen koko alueelle unioni vastusti edelleen aseidenvientikiellon poistamista.
teneinde douanefraude en drugshandel te bestrijden heeft de raad besloten gezamenlijke douanecontroleoperaties aan de buitengrenzen van de lid-staten van de unie ten uitvoer te leggen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neuvosto päättää, että aseidenvientikiellon piiriin otetaan tekninen neuvonta ja apu sekä aseiden toimituksia ja niihin liittyvää teknistä apua koskeva rahoitustuki.
bezoek van de heer nielson, lid van de commissie, aan de salomonseilanden van 3 tot en met 5 februari.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
muista kysymyksistä puhuakseni eu: n on syytä tarkistaa vuonna 1989 annetun aseidenvientikiellon soveltamistapaa etenkin, kun jäsenvaltiot saavat tulkita sääntöjä itse.
verder dient de eu te onderzoeken in hoeverre het wapenembargo van 1989 wordt nageleefd. dat is met name van belang omdat de lidstaten de regels zelf mogen interpreteren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tarkoitan, ettei olisi ainoastaan väärin esittää toivetta aseidenvientikiellon poistamisesta, vaan on myös väärin sanoa, että se tällä hetkellä ylipäätään kävisi päinsä.
wat ik bedoel is dat het niet alleen verkeerd is te zeggen dat men het wapenembargo wil opheffen, maar dat het al verkeerd is überhaupt te zeggen dat daar op dit moment over wordt gesproken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
molempien näkökohtien – ihmisoikeuksien ja taiwaniin kohdistuvan uhkan – pitäisi saada neuvosto hetkeksi pysähtymään, ennen kuin se edes harkitsee aseidenvientikiellon poistamista.
deze beide redenen- de mensenrechten en ook de bedreigingen tegen taiwan- moeten op dit moment voor de raad aanleiding zijn zich te distantiëren van elke gedachte tot opheffing van het wapenembargo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
miksi eurooppa-neuvosto on juuri nyt tullut siihen johtopäätökseen, että eu: n kiinaa koskevan aseidenvientikiellon purkamista olisi syytä harkita uudelleen?
waarom heeft de europese raad juist nu besloten dat er reden is om het wapenembargo van de eu tegen china te heroverwegen?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
-yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1596 (2005) vahvistetun aseidenvientikiellon täytäntöön panemiseksi neuvosto hyväksyi yhteisen kannan 2005/xxx/yutp.
-om het bij resolutie 1596 (2005) van de vn-veiligheidsraad ingestelde wapenembargo ten uitvoer te leggen heeft de raad gemeenschappelijk standpunt 2005/xxx/gbvb goedgekeurd.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: