Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-lajikkeesta,
-variëteit,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Öljy on pääasiallisesti peräisin cailletier-lajikkeesta.
de olie is uitsluitend afkomstig van olijven van de cailletiervariëteit.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
perusrungon osalta lajikenimi tai kuvaus lajikkeesta;
voor onderstammen: de benaming of aanduiding van het ras;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
lähes täysin vahakerroksen peitossa lajikkeesta riippuen,
_ nagenoeg geheel met het bij de varieteit behorende waas overdekt zijn,
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
limousinin omena tuotetaan golden delicious -lajikkeesta.
de voor de teelt gebruikte variëteit is "golden delicious".
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
viljelijät saavat epäoikeudenmukaisia tukia juuri lyhytkuituisesta lajikkeesta.
juist met de kortvezelige variant streken landbouwers ten onrechte premies op.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
riisimyllyjen ja valkaisulaitosten tunnukset ja toiminimet sekä maininta lajikkeesta.
individuele handelsmerken van de rijstmolens en -pellerijen, bedrijfsnamen en aanduidingen inzake de variëteit.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
2. kun kyse on 1 kohdassa tarkoitetusta geneettisesti muunnetusta lajikkeesta:
2. voor genetisch gemodificeerde rassen in de zin van lid 1 geldt het volgende:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kasvuston lajin lajikkeesta selvästi poikkeavien kasvien lukumäärä saa olla enintään:
het aantal planten van deze soorten die duidelijk niet tot het betrokken ras behoren, mag niet meer bedragen dan:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
-lajikkeesta, joka aiemmin on hyväksytty kyseisessä jäsenvaltiossa tai toisessa jäsenvaltiossa, taikka
-van een ras dat voorheen in de betrokken lidstaat of in een andere lidstaat was toegelaten, of
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
tuotannon ohjaamiseksi paremmin, korvausten määrää voidaan lajikkeesta riippuen vaihdella korotuksilla tai alennuksilla.
met het oog op een betere oriëntatie van de productie kunnen de compensatiebedragen worden gedifferentieerd door middel van toeslagen en kortingen naar gelang van het ras.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3. lajikkeesta vastaavalta henkilöltä voidaan pyytää näytteitä. näytteet voidaan tarvittaessa ottaa virallisesti.
3. aan de voor het ras verantwoordelijke personen kunnen monsters worden gevraagd. zo nodig kunnen deze officieel worden genomen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence:
(12) jäsenvaltiolle olisi kuitenkin annettava oikeus erityisessä menettelyssä esittää mahdollisia huomautuksia lajikkeesta.
(12) evenwel dient aan de lidstaten het recht te worden toegekend via een bijzondere procedure hun eventuele bezwaren tegen een ras naar voren te brengen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
lajikkeesta "feteasc neagra", jota viljellään romaniassa ala-karpaattien etelä-ja itäosissa,
a) het ras »feteasca neagra%quot%, geteeld in roemenië in de zuidelijke en oostelijke sub-karpaten;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2 edellä 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavia väriä pidetään ominaisina lajikkeelle:
2. voor de toepassing van artikel 3, lid 4, worden de volgende kleuren als kenmerkend beschouwd voor een type:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: