Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
siviiliväestön aseistariisumista korostettiin myös.
in dit verband zijn drie actiegebieden van bijzonder belang voor de toekomst:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siviiliväestön tilanne tsetseniassa on sietämätön.
de situatie van de burgerbevolking in tsjetsjenië is zelfs onhoudbaar geworden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se luo samalla suopeutta irakin siviiliväestön keskuuteen.
dat kweekt tegelijk goodwill bij de iraakse burgerbevolking.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
taistelijoiden ja siviiliväestön välillä puhkeaa ajoittaisia taisteluita.
dit is het laatste open conflict op het afrikaanse continent.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
siviiliväestön tueksi toteutettavan kriisitoiminnan yhteydessä annettava elintarvikeapu
wfp — voedselhulpbijdrage aan noodactie ter ondersteuning van burgerbevolking
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hyökkäys osoitti, että siviiliväestön suojelu on heikoissa kantimissa.
voor een wereldwijd antwoord moet men uitgaan van de resolutie van de vnveiligheidsraad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siviiliväestön pelko on suurimmillaan juuri pimeän aikaan, hämärässä.
het is juist in het donker, in de duisternis, dat de angst onder de burgerbevolking het grootst is.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vuosien 1993, 1994 ja 1995 tiedot koskevat siviiliväestön työllisyyttä ja perustuvat
periodiek verslag 1998 van de commissie over de vorderingen van roemenië op de weg naar toetreding
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7.6.76 neuvoston päätelmät siviiliväestön lemisesta terrori-iskuilta.
advies in eerste lezing van het europees parlement: buil.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nato-uhan tavoitteena oli ehkäistä albaanien muodostaman siviiliväestön inhimillinen katastrofi.
de dreigementen van de navo hadden tot doel een humanitaire catastrofe onder de albanese burgers in kosovo af te wen den.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siviiliväestön tilannetta. pakolaisuus ja myös israelin ja palestiinalaisten välinen kriisi syvenisi.
de armste landen moeten zich weren tegen zeer ernstige ziektes en moeten dat doen met heel beperkte middelen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu on erityisen huolestunut siviiliväestön kohtalosta ja konfliktialueella pakenevasta huomattavasta pakolaisten määrästä.
de europese unie is dan ook verheugd over de instelling van een waarheids- en verzoeningscommissie zoals in hel akkoord is bepaald, en acht het belangrijk dal de werkzaamheden van deze commissie met succes worden bekroond.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neuvosto on jo kauan ollut syvästi huolissaan irakin siviiliväestön, etenkin lasten tilasta.
de raad maakt zich al lang grote zorgen over de situatie van de iraakse burgerbevolking, in het bijzonder van de kinderen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
euroopan unioni on yhä erittäin huolestunut tshetshenian tilanteesta ja erityisesti siviiliväestön toi vottomasta tilanteesta.
de europese unie blijft uiterst bezorgd over de situatie in tsjetsjenië en in het bijzonder over de benarde toestand van de burgerbevolking.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koska yhä useammat konfliktit vaikuttavat siviiliväestöön, sotilaiden koulutuksessa on suurelta osin keskityttävä siviiliväestön tarpeisiin.
naarmate de burgerbevolking in toenemende mate het slachtoffer wordt van conflicten moet de militaire opleiding grotendeels gericht zijn op de behoeften van de burgerbevolking.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eurooppaneuvosto on tyytyväinen humanitaarisen tilanteen parantumiseen, mutta se on huolissaan jatkuvista vaikeuksista varmistaa siviiliväestön turvallisuus.
de europese raad verwelkomt de verbetering in de humanitaire situatie, maar blijft bezorgd over de aan houdende moeilijkheid om de burgerbevolking veilig heid te verschaffen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"euroopan unioni ilmaisee olevansa syvästi huolestunut kolumbian aseellisen konfliktin kärjistymisestä ja siviiliväestön lisääntyvistä kärsimyksistä.
„de europese unie spreekt haar grote bezorgdheid uit over de escalatie van het gewapend conflict in colombia en het toenemend lijden van de burgerbevolking.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eu on syvästi huolestunut siviiliväestön — erityisesti lasten — asemasta sodan ja aseellisten selkkauksien koettelemilla alueilla.
de eu is diep bezorgd over de situatie van de burgerbevolking, vooral van de kinderen, in de door oorlog en gewapende conflicten geteisterde gebieden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algerian viranomaisten vuoteen 1998 mennessä tunnistamien terrorismin uhreiksi, joutuneiden siviiliväestön edustajien määrä nousee 26 000: een.
tot 1998 bedroeg het aantal burgerslachtoffers van het terrorisme volgens de algerijnse autoriteiten 26.000.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eritrea/etiopia estettävä, jotta erityisesti siviiliväestön turvallisuus taa laan ja jotta neuvottelut selkkauksen ratkaisemiseksi voidaan aloittaa uudelleen.
de europese unie verzoekt alle betrokken krachten een politieke dialoog aan te gaan om tot de vorming van een nieuwe verkiezingsraad te komen, die zich ertoe zal verbinden de volgende verkiezingen zo spoedig mogelijk voor te bereiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :