Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-kilpailulainsäädäntöä,
-konkurenčno pravo,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voimassa olevaa kilpailulainsäädäntöä on parannettava kilpailun valvonnan vahvistamiseksi.
izboljšati obstoječo zakonodajo o konkurenci in okrepiti nadzor konkurence.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oecd; euroopan yhteisön kilpailulainsäädäntöä ja -politiikkaa koskeva vertaisarviointi.
oecd,„strokovni pregled zakonodaje o konkurenci in politike konkurence v evropski skupnosti“.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kilpailulainsäädäntöä ja sisämarkkinasäännöksiä sovelletaan urheiluun silloin, kun on kyse taloudellisesta toiminnasta.
predpisi o konkurenci in o notranjem trgu se uporabljajo na področju športa le, če gre za gospodarsko dejavnost.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kilpailulainsäädäntöä ja -politiikkaa koskevan koulutuksen kehittäminen hallinnon ja oikeuslaitoksen kaikilla tasoilla.
razviti usposabljanje o zakonodaji in politiki s področja konkurence in politike na vseh ravneh uprave in pravosodja.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sen on kehitettävä kilpailulainsäädäntöä ja -politiikkaa koskevaa koulutusta hallinnon ja oikeuslaitoksen kaikilla tasoilla.
razvoj usposabljanja o zakonodaji o konkurenci in politiki na vseh ravneh uprave in pravosodja.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tämän vuoropuhelun käynnistäminen on erittäin ajankohtainen, sillä kiina on parhaillaan valmistelemassa täysimittaista kilpailulainsäädäntöä.
začetek tega dialoga je časovno zelo primeren, saj je kitajska v postopku izdelave osnutka popolnoma oblikovane zakonodaje o konkurenci.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se siirtää asian kyseessä olevan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten käsiteltäväksi niin, että sovelletaan jäsenvaltion kansallista kilpailulainsäädäntöä.
zadevo napoti na pristojne organe zadevne države članice, da bi se uporabilo nacionalno pravo o konkurenci te države.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asianomaisten osapuolten esittämät huomautukset vastaavat italian esittämiä huomautuksia siitä, ettei yhteisön kilpailulainsäädäntöä ole rikottu;
pripombe, ki so jih posredovale tretje zainteresirane stranke, se ujemajo s pripombami italije, da ne gre za kršenje prava skupnosti o konkurenci;
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vaikka immateriaalioikeuksia koskevassa lainsäädännössä myönnetään yksinomaiset käyttöoikeudet, se ei merkitse sitä, ettei kilpailulainsäädäntöä voitaisi soveltaa immateriaalioikeuksiin.
dejstvo, da zakoni o intelektualni lastnini podeljujejo izključne pravice izkoriščanja, ne pomeni, da so pravice intelektualne lastnine izvzete iz uporabe konkurenčne zakonodaje.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bosnia ja hertsegovinan on parannettava olemassa olevaa kilpailulainsäädäntöä vakautus- ja assosiaatiosopimuksen vaatimusten mukaisesti ja vahvistettava kilpailuneuvoston hallinnollisia valmiuksia.
izboljšati obstoječo protimonopolno zakonodajo v skladu z zahtevami stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma in okrepiti upravno zmogljivost sveta za konkurenco.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ii) asianomaisten osapuolten esittämät huomautukset vastaavat italian esittämiä huomautuksia siitä, ettei yhteisön kilpailulainsäädäntöä ole rikottu;
(ii) pripombe, ki so jih posredovale tretje zainteresirane stranke, se ujemajo s pripombami italije, da ne gre za kršenje prava skupnosti o konkurenci;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) se siirtää koko tapauksen tai osan siitä kyseessä olevan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten käsiteltäväksi niin, että sovelletaan jäsenvaltion kansallista kilpailulainsäädäntöä.
(b) zadevo delno ali v celoti predloži pristojnim organom zadevne države članice zaradi uporabe nacionalne zakonodaje o konkurenci te države.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pyyntö voidaan esittää riippumatta siitä, rikkooko kyseessä oleva toiminta myös pyynnön esittävän sopimuspuolen kilpailulainsäädäntöä ja ovatko tämän sopimuspuolen kilpailuviranomaiset aloittaneet tai harkitsevatko ne oman kilpailulainsäädäntönsä mukaisten täytäntöönpanotoimien aloittamista.
takšna zahteva se lahko predloži ne glede na to, ali dejavnosti kršijo tudi pravila o konkurenci pogodbenice prosilke in ali so organi pogodbenice prosilke, pristojni za konkurenco, že začeli z dejavnostmi izvrševanja ali to nameravajo storiti, v skladu s svojimi lastnimi pravili o konkurenci.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sekä kaikkia näiden muutoksia ja sellaisia muita lakeja tai säädöksiä, joiden osapuolet voivat kirjallisesti yhdessä sopia olevan tässä sopimuksessa tarkoitettua "kilpailulainsäädäntöä" ja
ter vse njihove spremembe in druge zakone ali določbe, o katerih se lahko pogodbenici med seboj pisno dogovorita, da so za ta sporazum "pravo konkurence", in
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
setelihankinnan suuntaviivat on laadittu avoimen markkinatalouden ja vapaan kilpailun periaatteiden mukaisesti, voimavarojen tehokasta kohdentamista silmällä pitäen ja eu: n kilpailulainsäädäntöä noudattaen. menettelyn ta-
cilj postopka je še zlasti zagotoviti enakopravno obravnavo vseh tiskarn, ki želijo sodelovati na enotnem razpisnem postopku evrosistema, in zagotoviti transparentnost in nadaljnjo varno proizvodnjo evro bankovcev.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
serbian on parannettava voimassa olevaa kilpailulainsäädäntöä vakautus- ja assosiaatiosopimuksen vaatimusten mukaisesti ja vahvistettava kilpailuviranomaisen hallinnollisia valmiuksia sääntöjen tehokkaan ja riippumattoman soveltamisen varmistamiseksi eu:n säännöstön mukaisesti.
izboljšati obstoječo protimonopolno zakonodajo v skladu z zahtevami sps in okrepiti upravno zmogljivost komisije za konkurenco, da se zagotovi učinkovito in neodvisno izvajanje pravil v skladu s pravnim redom eu.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komission ja yhdysvaltojen liikenneministeriön välisellä uudella yhteistyökehyksellä, joka koskee kilpailulainsäädäntöä ja -politiikkaa lentoliikenteen alalla, helpotetaan eu:n ja yhdysvaltojen lentoyhtiöiden liittoutumien yhteistä arviointia ja edistetään yhteensopivien sääntelyllisten tulosten aikaansaamista.
novi okvir sodelovanja med komisijo in ministrstvom za promet zda o konkurenčnem pravu in politiki konkurence na področju zračnega prometa bo omogočil skupno oceno zavezništev med letalskimi prevozniki eu in zda ter spodbuja pojav združljivih ureditvenih rezultatov.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(18) jäsenvaltiot eivät saa soveltaa kansallista kilpailulainsäädäntöään yhteisönlaajuisiin keskittymiin, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä. kansallisten viranomaisten toimivalta asiassa olisi rajoitettava tapauksiin, joissa komission puuttumattomuus voisi johtaa tehokkaan kilpailun olennaiseen estymiseen jonkin jäsenvaltion alueella ja joissa kilpailua koskevia tämän jäsenvaltion etuja ei voida riittävästi muuten suojata tällä asetuksella. näissä tapauksissa asianomaisten jäsenvaltioiden on toimittava nopeasti; tässä asetuksessa ei voida kansallisen lainsäädännön eroavuuksien takia säätää yhtä määräaikaa lopullisille kansallisen lainsäädännön nojalla tehtäville päätöksille.
(18) države članice ne smejo uporabiti svojega nacionalnega prava konkurence pri koncentracijah z razsežnostjo skupnosti, razen če to omogoča ta uredba. ustrezne pristojnosti nacionalnih organov naj bodo omejene na zadeve, pri katerih je brez poseganja komisije mogoče bistveno oviranje učinkovite konkurence na območju države članice in pri katerih interesov konkurence te države članice ta uredba sicer ne more dovolj zavarovati. prizadete države članice morajo v takih primerih nemudoma ukrepati; s to uredbo se zaradi raznolikosti nacionalnih predpisov ne da določiti enotnega roka za sprejetje dokončnih odločitev v skladu z nacionalnim pravom.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: