Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-tuonnin tai viennin suspendoiminen,
-začasna prepoved uvoza ali izvoza,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
melassin tuontitullien suspendoiminen tai alentaminen
začasna odložitev ali znižanje uvoznih dajatev za mélase
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tuotantohyödykkeiden ostoon sovellettavan tuontitullin suspendoiminen
opustitev uvozne dajatve na nakup investicijskega blaga:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
osapuolet, joiden osalta suspendoiminen päätetään
iko sportartikel handels gmbh -kufsteinerstrake 72 d-83064 raubling -nemčija -Člen 7 -7.9.2000 -a227 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-tuonti-tai vientitodistusten antamisen suspendoiminen kokonaan tai osittain,
-popolna ali delna prepoved izdajanja uvoznih ali izvoznih dovoljenj,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
jos suspendoiminen ei enää ole perusteltua, polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä voidaan alkaa soveltaa uudelleen ja osittainen suspensio kumota välittömästi.
Če razlogi za opustitev niso več veljavni, se lahko protidampinške ukrepe nemudoma ponovno uvede, delno opustitev pa razveljavi.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
edellä tarkoitetun tarkastelun perusteella komissio katsoo, että perusta peräisin olevien banaanien tuontiin sovellettavan etuustullin suspendoiminen ei ole aiheellista.
na podlagi zgornjega pregleda je komisija sklenila, da začasna opustitev preferencialnih carin za uvoz svežih banan s poreklom iz peruja ni primerna.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
näin ollen tullista vapauttamista koskevan asetuksen 5 artiklassa tarkoitetun laajennetun polkumyyntitullin suspendoiminen on päätettävä ja laajennettu polkumyyntitulli kannettava asianomaisten osapuolten esittämien pyyntöjen vastaanottopäivästä alkaen.
v skladu s tem je treba preklicati opustitev plačila razširjene protidampinške dajatve iz člena 5 uredbe o izvzetju in pobrati razširjeno protidampinško dajatev od dneva prejema zahtevkov, ki so jih predložile te stranke.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
perusta peräisin olevien, euroopan unionin yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 08039010 kuuluvien tuoreiden banaanien tuontiin sovellettavan etuustullin väliaikainen suspendoiminen vuonna 2013 ei ole tarpeen.
začasna opustitev preferencialnih carin za uvoz svežih banan iz tarifne oznake 08039010 kombinirane nomenklature evropske unije s poreklom iz peruja za leto 2013 ni primerna.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lisäksi 14 artiklan 4 kohdassa säädetään, että asianomaisia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä voidaan milloin tahansa alkaa soveltaa uudelleen, jos niiden suspendoiminen ei enää ole perusteltua.
Člen 14(4) natančneje določa tudi, da se lahko protidampinški ukrepi kadar koli ponovno uvedejo, če razlogi za opustitev niso več utemeljeni.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
näiden toimenpiteiden vuoksi kyseisten yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden vienti turkkiin on keskeytetty; yhteisön kaupallisten etujen suojaamiseksi tilanne olisi tasapainotettava vastaavin toimenpitein; näin ollen tämän asetuksen liitteissä säädettyjen myönnytysten suspendoiminen on aiheellista,
ker je zaradi teh ukrepov izvoz zadevnih proizvodov s poreklom iz skupnosti v turčijo blokiran; ker je zaradi zaščite trgovinskih interesov skupnosti položaj treba uravnotežiti z enakimi ukrepi; ker je torej treba začasno preklicati koncesije, določene v prilogah k tej uredbi,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
päätetään laajennetun polkumyyntitullin maksamisen suspendoiminen asetuksen (ey) n:o 88/97 5 artiklan mukaisesti asianomaisten osapuolten osalta voimaantulopäivää koskevassa sarakkeessa tarkoitetusta päivämäärästä alkaen.
kokotis a. bros sa -5th klm of larissa-falani gr-41001 larissa -grčija -Člen 7 -3.7.2000 -a201 -aurelia dino spa -via cuneo 11 i-12011 borgo san dalmazzo (cn) -italija -Člen 7 -18.7.2000 -a202 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asetuksen (ey) n:o 1422/95 5 artiklassa tarkoitetun suspendoimisen vuoksi tuonnissa sovellettava tulli 100 nettokilogrammalta kyseistä tuotetta [1]
višina dodatnih dajatev za uvoz 100 kg neto teže zadevnega proizvoda zaradi odprave iz člena 5 uredbe (es) št. 1422/95 [1]
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 26
Qualité :
Référence: