Vous avez cherché: korfu (Finnois - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Suédois

Infos

Finnois

korfu

Suédois

korfu

Dernière mise à jour : 2010-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Finnois

- onko korfu kotisi?

Suédois

- Är korfu ditt hem?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Finnois

tessaloniki — kerkira (korfu)

Suédois

thessaloniki – kerkira (korfu)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

-tessaloniki — kerkira (korfu)

Suédois

-thessaloniki–korfu

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

-brindisi–korfu–igumenitsa–patras (kreikka).

Suédois

-brindisi/korfu/igoumenitsa/patras (grekland).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

2. tuki, joka myönnettiin adriaticalle tammikuun 1992 ja heinäkuun 1994 välisenä aikana reitin brindisi–korfu–igumenitsa–patras liikennöimiseksi, ei sovellu yhteismarkkinoille.

Suédois

2. det stöd som utbetalats till adriatica för perioden januari 1992–juli 1994 avseende förbindelsen brindisi/korfu/igoumenitsa/patras är oförenligt med den gemensamma marknaden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

a) euroopan yhteisöt ja venäjän federaatio julistavat, että niiden välistä ydinaineiden kauppaa hallitaan, kunnes ne tekevät toisen sopimuksen, korfulla 24 päivänä kesäkuuta 1994 allekirjoitetun kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen, jolla luodaan kumppanuus euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja venäjän federaation välille, 22 artiklan määräyksillä ja siihen liitetyn kirjeenvaihdon ja siihen liittyvän yhteisen julistuksen määräyksillä ja että kyseiseen kauppaan liittyvät riidat ratkaistaan kyseisessä sopimuksessa määrätyn menettelyn mukaisesti.

Suédois

a) europeiska gemenskaperna och ryssland förklarar, att handel med nukleärt material mellan dem, så länge inte annat avtalas, skall regleras av bestämmelserna i artikel 22 i avtalet om partnerskap och samarbete, som upprättat ett partnerskap mellan europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och ryssland å den andra, vilket avtal undertecknats i korfu den 24 juni 1994, av skriftväxlingen i samband därmed och dithörande gemensamma förklaring, samt att tvister rörande sådan handel skall behandlas enligt de förfaranden som anges i nämnda avtal.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,726,239 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK