Vous avez cherché: pyyntiponnistusjärjestelmä (Finnois - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Suédois

Infos

Finnois

pyyntiponnistusjÄrjestelmÄ

Suédois

fiskeanstrÄngningen

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

asetuksessa n:o 1954/2003 vahvistetaan lisäksi erityinen pyyntiponnistusjärjestelmä biologisesti herkälle alueelle, joka rajoittuu irlannin rannikkoon.

Suédois

genom förordning nr 1954/2003 upprättas för övrigt ett särskilt system för fiskeansträngning som skall tillämpas i det biologiskt känsliga område som innesluts av irlands kust.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ensinnäkään espanjan kuningaskunta ei ole osoittanut, että kyseisellä biologisesti herkällä alueella sovellettava erityinen pyyntiponnistusjärjestelmä olisi otettu käyttöön nimenomaan muussa kuin siinä tarkoituksessa, että voitaisiin turvata kummeliturskan poikasten säilyminen.

Suédois

konungariket spanien har för det första nämligen inte visat att den specifika förvaltningsordning för fiskeansträngningen som gäller för det biologiskt känsliga området i första hand har antagits i annat syfte än det som består i att gynna bevarandet av ungkummel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

asetuksen (ey) n:o 1342/2008 iii luvussa vahvistetaan pyyntiponnistusjärjestelmä, jossa jäsenvaltioille jaetaan vuosittain kalastusmahdollisuudet pyyntiponnistuksen muodossa.

Suédois

i kapitel iii i förordning (eg) nr 1342/2008 fastställs ett ansträngningssystem som innebär att fiskemöjligheter årsvis tilldelas medlemsstaterna i form av fiskeansträngningar.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

espanjan kuningaskunta ei kuitenkaan ole osoittanut, että asetuksen n:o 1954/2003 6 artiklan mukainen erityinen pyyntiponnistusjärjestelmä kyseistä biologisesti herkkää aluetta varten olisi luotu yksinomaan tai ainakin olennaisilta osin muiden päämäärien kuin kummeliturskan poikasten säilyttämiseksi.

Suédois

i förevarande fall har konungariket spanien emellertid inte visat att det särskilda systemet för fiskeansträngning som föreskrivs i artikel 6 i förordning nr 1954/2003 för det ifrågavarande biologiskt känsliga området har antagits uteslutande eller huvudsakligen för att uppnå andra mål än att bevara ungkummel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

alusryhmän jättämiseksi asetuksen (ey) n:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle jäsenvaltioiden on lähetettävä komissiolle ulkopuolelle jättämistä koskeva pyyntö, jonka tueksi on esitettävä tiedot, joilla todistetaan, että asianomainen alusryhmä täyttää asetuksen (ey) n:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetyn edellytyksen, ja perustellaan, miten mainitun asetuksen 11 artiklan 2 kohdan c alakohdassa säädetty edellytys täyttyy.

Suédois

för uteslutande av en fartygsgrupp från fiskeansträngningssystemet enligt artikel 11.2 i förordning (eg) nr 1342/2008 ska medlemsstaterna lämna en begäran om uteslutande till kommissionen, kompletterad med information som visar att den berörda fartygsgruppen uppfyller villkoret i artikel 11.2 b i förordning (eg) nr 1342/2008 och hur det villkor som anges i artikel 11.2 c i den förordningen uppfylls.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,999,316 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK