Vous avez cherché: yksinoikeussopimuksia (Finnois - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Swedish

Infos

Finnish

yksinoikeussopimuksia

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Suédois

Infos

Finnois

ryhmäpoikkeus—kielto tehdä vastaisuudessa yksinoikeussopimuksia

Suédois

tjänstemän ­ semester kostnader för resa ­ kostnader för överviktsbagage

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

koska unilever oli määräävässä asemassa kyseisillä markkinoilla, se kykeni kannustamaan vähittäismyyjiä tekemään kanssaan yksinoikeussopimuksia.

Suédois

på grund av sin dominerande ställning på denna marknad kunde unilever uppmana detaljisterna att samarbeta genom att ingå avtal på ensamrättsbasis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

lisäksi agfa ja dupont tekivät yksinoikeussopimuksia useiden tärkeiden kauppiaiden kanssa, jotka saivat tarjota ainoastaan agfan tai dupontin tuotteita.

Suédois

dessutom slöt agfa och dupont exklusivitetsavtal med ett antal viktiga återförsäljare som fick tillåtelse att erbjuda agfa eller duponts produkter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

dtf teki aiemmin yksinoikeussopimuksia omalla päätöksellään, eikä virallisten kanavien ulkopuolelta ja rinnakkaistuonnilla hankittuja tennispalloja ollut lupa käyttää, mikä ei pidä enää paikkansa.

Suédois

förr beviljades avtal om ensamrätt ensidigt av fdt, och de bollar man fick utanför det officiella nätet — nämligen genom parallellimport — kunde inte användas, vilket inte längre är fallet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

repsol cpp sitoutuu erityisesti tarjoamaan kyseessä oleville huoltoasemille konkreettisia taloudellisia kannustimia, jotta nämä lopettaisivat voimassa olevat pitkäaikaiset toimitussopimukset eivätkä tekisi uusia pitkäaikaisia yksinoikeussopimuksia.

Suédois

repsol cpp garanterar särskilt att erbjuda berörda bensinstationer ett konkret ekonomiskt incitament att häva befintliga långfristiga leverantörsavtal samt att avstå från att sluta nya exklusiva långfristiga avtal.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

direktiivi pe­rustuu periaatteeseen, että kaikkea saatavilla ole­vaa tietoa on voitava hyödyntää, ja direktiivillä kiellettäisiin tai rajoitettaisiin julkisen tiedon uu­delleenkäyttöä koskevia yksinoikeussopimuksia ja se sisältäisi säännöksiä avoimuuden lisäämi­sestä.

Suédois

direktivet skulle baseras på principen att all till gänglig information skall kunna utnyttjas; med denna motivering skulle man genom direktivet kunna införa såväl bestämmelser om större öppenhet som begränsningar av eller förbud mot av tal om ensamrätt för utnyttjande av information från den offentliga sektorn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tällaisia yksinoikeussopimuksia ei voi pitää välttämättöminä keskittymän toteuttamisen kannalta silloin kun keskittymä käsittää yrityksen tai sen osan omistajanvaihdoksen, muulloin kuin poikkeuksellisissa olosuhteissa, esimerkiksi jos markkinat puuttuvat tai tuotteiden käyttömahdollisuudet ovat hyvin rajalliset.

Suédois

bortsett från vissa undantagsfall, t.ex. om det inte finns en marknad eller om produkterna har en speciell karaktär, är de objektivt sett inte nödvändiga för genomförandet av en koncentration i form av överlåtelse av ett företag eller en del därav.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

6.6.4 komissio käsittelee lopuksi kantaa ottamatta yksinoikeussopimuksia ja muita sopimuksia koskevaa ongelmaa ja varautuu ilmeisesti tarkastelemaan asiaa tapauskohtaisesti. tämä on tasapainoinen lähestymistapa, jota komitea kannattaa täysin.

Suédois

6.6.4 slutligen tar kommissionen upp problemet med avtal, både s.k. exklusivitetsavtal och icke-exklusiva avtal. kommissionen tar inte ställning i denna fråga, utan förbehåller sig rätten att undersöka varje enskilt fall, ett balanserat tillvägagångssätt som får kommitténs fulla stöd.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

koska irlantilaiset vähittäiskauppiaat eivät olleet halukkaita vaihtamaan unileverin toimittamia kaappipakastimia tai hankkimaan muilta yrityksiltä uusia pakastimia, 40 prosenttia irlannin vähittäismyyntiliikkeistä tarjosi kuluttajille vain unileverin tuotteita. koska unilever oli määräävässä asemassa kyseisillä markkinoilla, se kykeni kannustamaan vähittäismyyjiä tekemään kanssaan yksinoikeussopimuksia.

Suédois

med beaktande av de irländska detaljhandlarnas hållning, som innebar att de inte ersatte de frysskåp som placerats ut av unilever med andra eller ställde ut ytterligare frysdiskar tillhandahållna av andra företag, visade det sig att 40 % av livsmedelsaffärerna i irland tillhandahöll konsumenterna endast unilevers produkter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(2) komissio katsoo, että repsol cpp:n esittämät sitoumukset riittävät ratkaisemaan havaitut kilpailuongelmat. repsol cpp sitoutuu erityisesti tarjoamaan kyseessä oleville huoltoasemille konkreettisia taloudellisia kannustimia, jotta nämä lopettaisivat voimassa olevat pitkäaikaiset toimitussopimukset eivätkä tekisi uusia pitkäaikaisia yksinoikeussopimuksia. lisäksi repsol cpp sitoutuu siihen, ettei se osta sellaisia itsenäisiä huoltoasemia, joille se ei toimita polttoaineita. tämän vuoksi suurelle määrälle huoltoasemia suunnattujen tukkutoimitusten markkinat avataan kilpailulle.(3) päätöksessä todetaan, että repsol cpp:n sitoumusten vuoksi komissiolla ei ole enää aihetta toimenpiteisiin.

Suédois

den 12 april 2006 antog kommissionen ett beslut enligt artikel 9.1 i rådets förordning (eg) nr 1/2003 [1]. en icke-konfidentiell version av hela beslutstexten på det giltiga språket och kommissionens arbetsspråk återfinns på generaldirektoratet för konkurrens hemsida (http://europa.eu.int/comm/competition/antitrust/cases/index/by_nr_76.html#i38_348).(1) dodo [2], nyttjanderätts-eller hyresrättsavtal, gav upphov till farhågor enligt artikel 81 i eg-fördraget, om de får en betydande utestängningseffekt på marknaden för detaljförsäljning av bränsle i spanien.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,784,714 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK