Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
silloin perkele otti hänet kanssansa pyhään kaupunkiin ja asetti hänet pyhäkön harjalle
tedy pojal jej ďábel do svatého města a postavil ho na vrchu chrámu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja perkele vei hänet korkealle vuorelle ja näytti hänelle yhdessä tuokiossa kaikki maailman valtakunnat
i vedl jej ďábel na horu vysokou, a ukázal mu všecka království okršlku země pojednou.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taas perkele otti hänet kanssansa sangen korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden loiston
opět pojal ho ďábel na horu vysokou velmi, a ukázal mu všecka království světa i slávu jejich, a řekl jemu:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vihamies, joka ne kylvi, on perkele; elonaika on maailman loppu, ja leikkuumiehet ovat enkelit.
a nepřítel, kterýž jej rozsívá, jestiť ďábel, ale žeň jest skonání světa, a ženci jsou andělé.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän otti kiinni lohikäärmeen, sen vanhan käärmeen, joka on perkele ja saatana, ja sitoi hänet tuhanneksi vuodeksi
i chopil draka, hada toho starého, jenž jest ďábel a satan, i svázal jej za tisíc let.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
silloin perkele jätti hänet; ja katso, enkeleitä tuli hänen tykönsä, ja he tekivät hänelle palvelusta.
tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja ehtoollisella oltaessa, kun perkele jo oli pannut juudas iskariotin, simonin pojan, sydämeen, että hän kavaltaisi jeesuksen,
a když večeřeli, (a ďábel již byl vnukl v srdce jidáše Šimona iškariotského, aby jej zradil,)
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja perkele kiusasi häntä neljäkymmentä päivää. eikä hän syönyt mitään niinä päivinä, mutta kun ne olivat päättyneet, tuli hänen nälkä.
a za čtyřidceti dní pokoušín byl od ďábla, a nic nejedl v těch dnech. a když se skonali dnové ti, potom zlačněl.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olkaa raittiit, valvokaa. teidän vastustajanne, perkele, käy ympäri niinkuin kiljuva jalopeura, etsien, kenen hän saisi niellä.
střízliví buďte, bděte; nebo protivník váš ďábel jako lev řvoucí obchází, hledaje, koho by sežral.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mitkä tien oheen putosivat, ovat ne, jotka kuulevat, mutta sitten perkele tulee ja ottaa sanan pois heidän sydämestään, etteivät he uskoisi ja pelastuisi.
a kteréž padlo podle cesty, jsou ti, kteříž slyší, a potom přichází ďábel, a vynímá slovo z srdce jejich, aby nevěříce, spaseni nebyli.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja perkele, heidän villitsijänsä, heitetään tuli- ja tulikivijärveen, jossa myös peto ja väärä profeetta ovat, ja heitä vaivataan yöt päivät, aina ja iankaikkisesti.
a ďábel, kterýž je svodil, uvržen jest do jezera ohně a síry, kdež jest i šelma, i falešný prorok, a budouť mučeni dnem i nocí na věky věků.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja selviävät perkeleen pauloista, joka on heidät vanginnut tahtoansa tekemään.
aby sami k sobě přijdouce, dobyli se z osidla ďáblova, od něhož jsou zjímáni k vykonávání jeho vůle.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :