Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla vahvistetaan tämän artiklan soveltamiseksi tarvittavat toimenpiteet mukaan luettuina vastaavuustodistusten tunnustamista ja humalan tuontitarkastuksia koskevat säännöt.
komise přijme prováděcí akty, kterými stanoví opatření nezbytná pro uplatňování tohoto článku, včetně pravidel pro uznání osvědčení rovnocennosti a kontroly dovozu chmele.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valvojan on vastattava toimitettavien tavaroiden laadun, määrän, pakkausten ja merkintöjen tarkastamisesta ja varmentamisesta jokaisen toimituksen osalta sekä väliaikaisten ja lopullisten vastaavuustodistusten antamisesta sopimuksessa vahvistetussa toimituspaikassa.
dohlížecí subjekt odpovídá za kontrolu a potvrzování jakosti, množství, balení a značení zboží, které má být dodáno u každé dodávky, vydává předběžné osvědčení o shodě a osvědčení o shodě na smluvním místě dodání.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heti kun toimitus on annettu, komissio ilmoittaa toimittajalle sen yrityksen, joka on vastuussa 16 artiklassa tarkoitetuista tarkastuksista, vastaavuustodistusten ja tarvittaessa toimitustodistusten antamisesta sekä kaikkien toimitukseen liittyvien toimien yleisestä yhteensovittamisesta.
jakmile je zakázka udělena, vyrozumí komise dodavatele, který subjekt je příslušný pro provádění kontrol uvedených v článku 16, vydávání osvědčení o shodě nebo potvrzení o dodání, a obecně pro koordinaci všech dílčích kroků akce dodávky (dále je tento subjekt uváděn jako "dohlížitel").
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sekä katsoo, ettäkomission asetuksessa (ety) n:o 3077/78 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 2132/95 (4), on tunnustettu tietyistä kolmansista maista tuotavan humalan mukana seuraavien todistusten ja yhteisön todistusten vastaavuus ja vahvistettu luettelo näiden maiden vastaavuustodistusten antamiseen valtuutetuista viranomaisista sekä sen soveltamisalaan kuuluvista tuotteista; puolan toimittamien tietojen perusteella asetuksen (ety) n:o 3077/78 liitettä on tarpeen muuttaa, ja
vzhledem k tomu, že nařízení komise (ehs) č. 3077/78 [3], naposledy pozměněné nařízením (es) č. 2132/95 [4], uznalo rovnocennost ověřovacích listin původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu společenství a stanovilo seznam orgánů zemích oprávněných vydávat osvědčení o rovnocennosti a příslušných produktů; že v důsledku údajů poskytnutých polskem by měla být pozměněna příloha nařízení (ehs) č. 3077/78;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: