Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
comme la capacité a également diminue, les données déterminées ne sont comparables que conditionnellement.
die begleitforscher wiesen darauf hin, daß ein positiver punkt da rin lag, daß die gesamte organisation vom experiment betroffen war, nicht nur ein teil davon.
ce modèle est "conditionnellement" partagé par d'assez nombreuses couches de la
der wandel fällt daher, gleich welches im einzelfalle sein inhalt ist, gleichsam als "vorgefertigtes" erzeugnis aus.
capsule selon la revendication 1 dans laquelle la lignée cellulaire d'encapsidation est conditionnellement immortalisée.
kapsel gemäß anspruch 1, worin die verpackende zelllinie konditionell immortalisiert ist.
décision de l'office de l'air concernant le transport par aéronefs de matières admises conditionnellement
verfügung des eidgenössischen luftamtes über die beförderung bedingt zugelassener güter mit luftfahrzeugen
procede de modification du genome de bacteries gram positif au moyen d'un nouveau gene marqueur a dominante conditionnellement negative
verfahren zur verÄnderung des genoms von gram-positiven bakterien mit einem neuen konditional negativ dominanten markergen
ordonnance de l'office fédéral de l'aviation civile concernant le transport par aéronefs de matières admises conditionnellement
verordnung des bundesamtes für zivilluftfahrt über die beförderung bedingt zugelassener güter mit luftfahrzeugen
le coût total du projet s'autofinance conditionnellement et proportionnellement à l'obtention des économies d'énergie réalisées.
die gesamtkosten des projekts finanzieren sich von selbst, je nach dem erreichten ausmaß der energieeinsparung.
les soutiens financiers accordés dans le cadre du programme peuvent être octroyés sous forme d'avances conditionnellement remboursables ou de subventions, tels que définis en annexe.
die im rahmen des programms bewilligten finanzhilfen werden in form von bedingt rückzahlbaren vorschüssen oder zuschüssen nach maßgabe des anhangs gewährt.
vecteur viral se répliquant conditionnellement selon la revendication 2, où ledit agent antiviral génétique est sélectionné à partir du groupe consistant en une molécule antisens, un ribozyme et un immunogène.
bedingt replizierender, viraler vektor nach anspruch 2, wobei das genetische antivirale agens aus der gruppe bestehend aus einem antisense-molekül, einem ribozym und einem immunogen ausgewählt ist.
vecteur viral se répliquant conditionnellement selon la revendication 15, où ladite au moins une séquence d'acide nucléique additionnelle comprend une séquence codant une résistance à de multiples produits pharmaceutiques.
bedingt replizierender, viraler vektor nach anspruch 15, wobei die mindestens eine zusätzliche nukleinsäuresequenz eine sequenz umfasst, die eine resistenz gegenüber eine vielzahl von wirkstoffen codiert.
"ce consortium, expliquetil, vise à trouver des méthodes commercialement viables pour isoler des cellules souches conditionnellement immortalisées et les transplanter dans le cerveau malade."
dieses konsortium, erklärt er, „hat das ziel, kommerziell rentable methoden zu entwickeln, um bedingt immortalisierte stammzellen zu isolieren und in das kranke gehirn einzupflanzen."
vecteur viral se répliquant conditionnellement selon la revendication 3, où ledit ribozyme est codé par une séquence sélectionnée à partir du groupe consistant en la seq id no:3 et la seq id no:4.
bedingt replizierender, viraler vektor nach anspruch 3, wobei das ribozym durch eine sequenz codiert ist, die aus der gruppe bestehend aus der seq id nr: 3 und der seq id nr: 4 ausgewählt ist.
utilisation selon la revendication 36, où ledit vecteur d'expression d'un assistant complète ledit vecteur viral se répliquant conditionnellement d'une manière spécifique de la cellule.
verwendung nach anspruch 36, wobei der hilfs-expresssionsvektor den bedingt replizierenden, viralen vektor in einer zellspezifischen weise ergänzt.
24. procédé selon l'une des revendications 22 ou 23, caractérisé en ce que les procédures de signature et de validation de signature sont séparées, la procédé de validation de signature étant conditionnellement autorisée pour des codes d'identification de l'utilisateur identifiant distincts des codes d'identification de l'utilisateur signataire.
24. verfahren nach einem der ansprüche 22 oder 23, dadurch gekennzeichnet, daß die vorgänge der kennzeichnung und der validierung der kennzeichnung voneinander getrennt sind, wobei das verfahren der validierung der kennzeichnung bedingt für die identifikations-codes des benutzers autorisiert ist, die unterschiede der identifikations-codes des unterzeichnenden benutzers kennzeichnen.