Vous avez cherché: j'accuse bonne réception et vous en remercie (Français - Anglais)

Français

Traduction

j'accuse bonne réception et vous en remercie

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

j'accuse bonne réception et vous en remercie

Anglais

i acknowledge receipt and thank you

Dernière mise à jour : 2014-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'accuse bonne réception de votre mail,

Anglais

ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,

Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'accuse bonne réception de votre courrier

Anglais

i acknowledge receipt of your mail

Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous en remercie

Anglais

thank you

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous en remercie.

Anglais

i thank you for it.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous en félicite et vous en remercie.

Anglais

i salute and thank you for that.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

monsieur le président, j' apprécie vos aimables paroles et vous en remercie.

Anglais

mr president, i appreciate and thank you for your kind words.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cmixxxar84@gxxx.com: "j'ai bien reçu la commande et vous en remercie"

Anglais

xxxxcy@xxxcymarie.com: "i want to thank you for the great customer service we have experienced from thomann!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je vous en remercie et vous en félicite.

Anglais

i thank you and salute you for it.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me réjouis de votre rapport annuel et vous en remercie!

Anglais

i welcome and thank you for your monthly reports!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j’accuse bonne réception des exemplaires du livre de prière intitulé qui prie sauve son âme que vous avez envoyé à notre communauté.

Anglais

i received the copies of the prayer booklet entitled qui prie sauve son âme , which you sent to our community.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le procédé consiste en outre à déterminer si la station mobile accuse bonne réception du message à destination d'un téléphone portable.

Anglais

the method further includes determining if the mobile station acknowledges successful receipt of the mobile-terminated message.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'homologue récepteur accuse bonne réception d'un segment de données et identifie le dernier segment de données de la séquence correctement reçu dans l'ordre correct de la séquence

Anglais

the receiving peer acknowledges the correct receipt of a data segment and identifies the last correctly received data segment of the sequence that was received in the proper order of the sequence

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'homologue récepteur accuse bonne réception d'un segment de données et identifie le dernier segment de données de la séquence correctement reçu dans l'ordre correct de la séquence.

Anglais

the receiving peer acknowledges the correct receipt of a data segment and identifies the last correctly received data segment of the sequence that was received in the proper order of the sequence.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le dispositif d'enregistrement 16 accuse bonne réception de ce message de mise à jour par l'émission d'un message d'acquittement 713 vers le serveur d'appels 12.

Anglais

the recording device 16 acknowledges the correct reception of this update message by transmitting an acknowledgement message 713 to the call server 12 .

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la dernière note émanant de la cidh concernant cette affaire date du 23 décembre 2011 et accuse bonne réception des derniers éléments qui lui ont été remis par l'Équateur.

Anglais

the most recent note from the commission on the matter, dated 23 december 2011, acknowledges receipt of the latest information from ecuador.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous en souhaite bonne réception et vous prie de bien vouloir faire circuler la présente, ainsi que son annexe, comme document du conseil de sécurité.

Anglais

i should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the security council.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela du moins, nous devons vous le reconnaître et vous en remercier.

Anglais

we acknowledge this, and would like to thank you for all you have done.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,632,792,946 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK