Vous avez cherché: remettait (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

remettait

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

et si on se remettait à chanter ?

Anglais

can singing make a comeback?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

puis il remettait en question cette conclusion.

Anglais

in its vision, this conclusion is wrong and the problem is ignorance of the reality of oneself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la machine judiciaire se remettait immédiatement en branle.

Anglais

the judicial machinery immediately went into action.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors, moïse remettait le voile sur son visage.

Anglais

then moses would put the veil back over his face.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la direction remettait la réponse de semaine en semaine.

Anglais

the terrible fall in the living standard of the people, culminating in the famine of 1932-33, almost suggests the latter conclusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il se remettait à marcher, et des indécisions le prenaient.

Anglais

as he resumed his walk, he was seized with indecision.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À la fin, il remettait le vêtement et les symptômes revenaient.

Anglais

when he finished, he put on his clothes again, and the symptoms returned.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le bcgeu remettait en question la capacité du gouvernement de la 3

Anglais

it is in 600,000 canadian locations and will be available in 400,000 u.s. locations.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce déséquilibre remettait en question le partenariat envisagé dans le programme.

Anglais

the imbalance in the implementation of the programme of action brought into question the partnership envisaged in the programme.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le rapport remettait en question l'efficacité du système actuel.

Anglais

the report questioned the efficiency of the current system.

Dernière mise à jour : 2017-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle subvenait pratiquement à tous ses besoins et lui remettait ses gains mensuels.

Anglais

she virtually provided all he needed and handed over her monthly earnings to him.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on remettait aux candidates huit pages de documents connexes et un tableau papier.

Anglais

candidates were provided with eight pages of related material and a flip chart.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le 5 juillet 2001, le groupe spécial remettait son rapport confidentiel aux parties.

Anglais

on july 5, 2001, the panel submitted its confidential report to the parties.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

deux ou trois jours plus tard, elle remettait en doute la nécessité de la césarienne.

Anglais

two or three days down the road, she was questioning whether the caesarean had been necessary.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle remettait en cause les statuts des travailleurs des ports, et spécialement celui des dockers.

Anglais

it would have undermined the terms of employment of port employees, especially of dockers.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

cette déclaration indiquait que le non-respect des engagements remettait en question le projet kedo.

Anglais

the statement emphasised that north korea 's failure to honour its commitments put the kedo programme in jeopardy.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

si on s'en remettait au gouvernement, il n'en serait pas le moindrement question.

Anglais

if it was left up to the government this issue would not see the light of day in this place.

Dernière mise à jour : 2010-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

garantissait-elle l'intégrité physique des citoyens ou la remettait-elle en cause ?

Anglais

was it ensuring citizen's physical integrity or putting it at stake?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le fonctionnaire des achats de l'onu remettait aussi des documents confidentiels de l'onu au représentant.

Anglais

the procurement official also provided the representative with confidential united nations documents.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À défaut, l’absence de protection remettait en question la validité de l’ensemble du processus.

Anglais

regarding technological measures, the way forward should be based on consensus already achieved in existing international treaties.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,557,673 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK