Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
une immense espérance a traversér la terre
an immense hope has crossed my heart
Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une immense espérance a traversé la terre
an immense hope crossed my fear
Dernière mise à jour : 2019-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une immense espérance a traversér ma peur
an immense hope to cross the earth
Dernière mise à jour : 2022-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une immense espérance a traverse ma peur
an immense hope has crossed the earth
Dernière mise à jour : 2022-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
68 est arrivé comme une immense espérance.
68 arrived as a huge expectation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c’est le cadeau ultime pour autrui qui apporte généralement une immense lumière à la terre.
it is the ultimate gift to others that usually brings immense light to earth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pourtant les ecritures enseignent qu’il y aura une immense bataille qui impliquera toute la terre !
yet the scriptures do teach that there will be an immense battle which involves the whole world!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car il a traversé toute la terre il a travaillé des miracles.
as he traversed all the land he worked miracles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en quelques mois, les «printemps arabes» ont fait se lever une immense espérance.
in a few months, the arab spring has given rise to extraordinary hope.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comme une aventurière, elle a traversé la guerre...
as an adventurer, she played a role in...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il a traversé la rue.
he crossed the street.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
== histoire générale ==il y a plus de cinq mille ans, une immense guerre civile dévasta ulthuan, la terre des elfes.
==fictional history of the dark elves==thousands of years ago, the elves were a unified race living in the island kingdom of ulthuan.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le chat a traversé la rue.
the cat crossed the street.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors on a traversé la rivière.
so we crossed the river.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on a traversé la rivière par bateau.
we crossed the river by boat.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les développements successifs que la terre a traversé peuvent être représentés sur une échelle temporelle.
the earth's development can be ranked on a timescale.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andrew a traversé la floride en 4 heures.
andrew crossed southern florida in 4 hours.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la lumière transmise qui a traversé la cellule est détectée
transmitted light which has passed through the cell is detected
Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on voit ici un ouvrage de contrôle des eaux dans le drain garnham qui traverse la terre humide du marais garnham.
shown here is the garnham drain running through the garnham swamp wetland.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans la nuit du 11 au 12 août, la terre a traversé les débris de la comète swift-tuttle.
on the night of august 11-12, the earth ploughed through the debris trail of comet swift-tuttle.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: