Vous avez cherché: veux tu m'épouser (Français - Anglais)

Français

Traduction

veux tu m'épouser

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

veux-tu m'épouser

Anglais

will you be my forever?

Dernière mise à jour : 2015-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux-tu m'épouser?

Anglais

will you marry me?

Dernière mise à jour : 2025-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

gwen, veux-tu m'épouser???!!!???

Anglais

gwen, veux-tu m'épouser???!!!???

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux tu m'aide?

Anglais

do you wanna play with me

Dernière mise à jour : 2023-12-05
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux tu m'appeler?

Anglais

do you want to call me?

Dernière mise à jour : 2023-08-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux-tu m'appeler?

Anglais

will you call me ?

Dernière mise à jour : 2019-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux-tu m'épouser?/voulez- vous m'épouser?

Anglais

will you marry me?

Dernière mise à jour : 2025-01-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est ce que tu veux m’épouser?/veux-tu m'épouser?

Anglais

do you want to marry me?

Dernière mise à jour : 2023-11-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux-tu toujours m'enlacer ?

Anglais

do you still want to give me a hug?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que veux-tu ?"

Anglais

what do you want?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

--veux-tu voir?

Anglais

"would you like to look?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

comment veux-tu.

Anglais

comment veux-tu.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veux-tu acheter?

Anglais

do you want to buy?

Dernière mise à jour : 2019-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dansons, veux-tu ?

Anglais

let's dance, shall we?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

où veux-tu voyager

Anglais

what is your favorite city

Dernière mise à jour : 2022-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- comment veux-tu...?

Anglais

"how on earth can i?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

quand veux tu revenir

Anglais

when do you want to come back

Dernière mise à jour : 2023-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« je disais, » répéta t-il délicatement. « veux-tu m’épouser ? »

Anglais

"i said," he repeated cautiously, "will you marry me?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

veux tu faire l'amour?

Anglais

when do you want to make love?

Dernière mise à jour : 2023-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quand veux-tu manger ?

Anglais

when do you want to eat?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,643,889,077 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK