Vous avez cherché: afin d'en réguler son flux (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

afin d'en finir avec cette affaire...

Arabe

بهدف الإنتهاء منهذهالمسألة...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on questionne la vie afin d'en chercher le sens.

Arabe

السؤال دائماً يعنى الرغبة بالمعرفة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle en a quelques traces dans son flux sanguin.

Arabe

لديها كميه منها في مجرى دمها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sans réguler son cœur, pas de clichés valables.

Arabe

قبل أن ننظّم حركة القلب لا يمكننا الحصول على صورٍ مفيدة لذا فلا يمكننا...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous broyez des vikings afin d'en faire du jus.

Arabe

حسناً , لقد هرست الفايكنج لتحصل على مشروب المحاربين رائع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

puis vous avez aussi à me baiser afin d'en arriver là.

Arabe

حسناً عليك مضاجعتي أيضاً إن أردت الخروج من هنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai démantelé ton équipe afin d'en former une nouvelle.

Arabe

السبب الوحيد لتفريق فريقك كان لإنشاء وحدة جديدة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je filme l'étude, afin d'en garder une trace pour...

Arabe

أقوم بتوثيق الدراسة على فيلم، للاحتفاظ بسجل منه... للأجيال القادمة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je réclame son meurtrier afin d'en rendre compte à mon gouvernement.

Arabe

واريد ان اعرف من قتله لابد ان يتحمل احد المسئوليه عن هذا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il a masqué son travail en statistiques afin d'en dissimuler le sens.

Arabe

المقنعة هو عمله وإحصاءات لعبة البيسبول , الاختباء وبالتالي معناها الحقيقي.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je l'ai invitée dans un café, afin d'en parler en personne.

Arabe

طلبتُ منها أن نتقابل في مقهى لنتناقش في الموضوع وجهاً لوجه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

afin d'en finir avec cette secte, je vais l'attaquer à la tête

Arabe

سأذهب للمذبح واقبض عليهم جميعا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

son flux s'arrête le soir de sa mort.

Arabe

توقفت فيديوهاتها في الليلة التي قُتِلت فيها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est juste une formalité, afin d'en finir au plus vite avec ça.

Arabe

هذا فقط إجراء شكلي لكي نستطيع وضع ذلك خلفنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Élevant sa température, afin d'en rendre l'atmosphère apte à la colonisation.

Arabe

و ترفع درجة حرارة الكوكب لتغيير مناخة. ليكون مناسب للمستعمرات.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sans moi, jack ne pourrait réguler son cœur, ou sa respiration."

Arabe

أنا شريان جاك بدوني لن ينضبط نبضه ولا تنفسه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

j'ai même appris à aimer le martini afin d'en dégueuler un sur vous.

Arabe

حتى أني أحببت المارتيني لأسكب واحداً عليك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

peut-être qu'on devrais le faire maintenant afin d'en être débarrasser.

Arabe

ربما ينبغي أن نفعلها الآن فقط وننتهي من الأمر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je travaillerai chaque jour aussi dur que je peux afin d'en être digne pour toi.

Arabe

سوف أعمل بجد بقدر استطاعتي كل يوم لكي أكون استحق لأجلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le retour du meurtrier dans la scène du crime afin d'en savourer la gloire.

Arabe

أن يعود القاتل إلى مسرح الجريمة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK