Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il faut d'abord évaluer la phase pilote.
وينبغي تقييم المرحلة التجريبية أولا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut d,abord accéder à la console principale.
أولاً، حدد مكان لوحةَ مفاتيح التسيير الرئيسية
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour bien coordonner, il faut d'abord organiser ses priorités.
ويتطلب التنسيق الفعال تحديد اﻷولويات.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut souffrir pour être belle, mon coeur. tire la langue.
الجمال مؤلم عزيزتي أخرجي لسانك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
ولكن لا بد من إقامة شراكة بينهم، في البداية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toutefois, il faut d'abord éclaircir un certain nombre de points.
غير أن هناك عددا من النقاط التي تحتاج لمزيد من الإيضاح.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut d'abord mentionner le rôle de coordination du bureau de la coordination des affaires humanitaires.
وأود أن أشير أولا إلى الدور التنسيقي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut d'abord s'attaquer à la cause profonde du problème et non à ses symptômes.
ويجب على المرء أولا أن يتعامل مع السبب الجذري للمشكلة وليس مع أعراضها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans toute enquête criminelle, il faut d'abord pouvoir entendre les témoins.
وأهم المتطلبات ﻷي تحقيق جنائي هو القدرة على مقابلة الشهود.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant le transfert des responsabilités en matière de sécurité, il faut d'abord assurer la stabilité du pays.
ونقل المسؤولية عن الأمن ينبغي أن يسبقه تأمين استقرار البلد.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut d'abord un accord sur les normes, pour être sûr que le changement produit de la valeur ajoutée.
فهناك حاجة أولا إلى اتفاق على المقاييس من أجل ضمان تحصيل القيمة المضافة لعملية السعي إلى التغيير.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce type d'aide est très demandé mais il faut d'abord trouver de nouveaux financements.
وثمة الآن طلب شديد على هذا النوع من المساعدة، ولكن لا بدّ من تأمين مزيد من التمويل الضروري.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. mais pour cela, il faut d'abord que le statut entre lui-même en vigueur.
٢٠ - وقالت إن الوسيلة الضرورية لتحقيق ذلك الهدف هي بدء نفاذ النظام اﻷساسي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. sensibilisation pour que les règles puissent être appliquées, il faut d'abord que la société soit sensibilisée à tous les niveaux.
24 - يشكل إذكاء الوعي على جميع مستويات المجتمع شرطا مسبقا هاما لتنفيذ القواعد الموحدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au contraire, il faut d'abord établir la réalité de ces délits avant de chercher à déterminer à qui en revient la responsabilité.
بل على العكس من ذلك، ﻻ بد أن يكون قد تم، على أي حال، إثبات وقوع هذه اﻷفعال اﻹجرامية قبل أن يمكن بذل الجهود لتحديد موقع المسؤولية عن هذه الجرائم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut ajouter que la langue tchèque ne fait aucune différence entre >, > et >.
وأضافت المتحدثة في الختام أن اللغة التشيكية لا تفرق إطلاقاً بين "القيد " و "التقييد " و "التنظيم ".
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cependant, pour remédier aux effets de cette concurrence, il faut d'abord en constater l'existence.
ومع ذلك، فإن المدخل الأساسي لتناول موضوع المنافسة يكمن في المقام الأول في الاعتراف بوجودها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant de parler d'absence de démocratie dans le monde, il faut d'abord reconnaître que la démocratie fait défaut aux nations unies.
قبل أن نتكلم عن فقدان الديمقراطية في العالم، لا بد أن نعترف أنها مفقودة في الأمم المتحدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a souligné que, si nous voulons changer le monde, il faut d'abord que nous nous changions nous-mêmes.
وأشار إلى أن علينا، بغية أن نغير العالم، أن نغير أنفسنا أولا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. pour traduire dans les faits action 21, il faut d'abord et avant tout faire intervenir les pouvoirs publics locaux.
3 - يحتاج تنفيذ جدول أعمال القرن 21 أولا وقبل كل شيء إلى مشاركة مجالس إدارة البلديات.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :