Vous avez cherché: il faut d abord maitriser la langue (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

il faut d abord maitriser la langue

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

il faut d'abord évaluer la phase pilote.

Arabe

وينبغي تقييم المرحلة التجريبية أولا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut d,abord accéder à la console principale.

Arabe

أولاً، حدد مكان لوحةَ مفاتيح التسيير الرئيسية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour bien coordonner, il faut d'abord organiser ses priorités.

Arabe

ويتطلب التنسيق الفعال تحديد اﻷولويات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut souffrir pour être belle, mon coeur. tire la langue.

Arabe

الجمال مؤلم عزيزتي أخرجي لسانك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.

Arabe

ولكن لا بد من إقامة شراكة بينهم، في البداية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois, il faut d'abord éclaircir un certain nombre de points.

Arabe

غير أن هناك عددا من النقاط التي تحتاج لمزيد من الإيضاح.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut d'abord mentionner le rôle de coordination du bureau de la coordination des affaires humanitaires.

Arabe

وأود أن أشير أولا إلى الدور التنسيقي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut d'abord s'attaquer à la cause profonde du problème et non à ses symptômes.

Arabe

ويجب على المرء أولا أن يتعامل مع السبب الجذري للمشكلة وليس مع أعراضها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans toute enquête criminelle, il faut d'abord pouvoir entendre les témoins.

Arabe

وأهم المتطلبات ﻷي تحقيق جنائي هو القدرة على مقابلة الشهود.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant le transfert des responsabilités en matière de sécurité, il faut d'abord assurer la stabilité du pays.

Arabe

ونقل المسؤولية عن الأمن ينبغي أن يسبقه تأمين استقرار البلد.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut d'abord un accord sur les normes, pour être sûr que le changement produit de la valeur ajoutée.

Arabe

فهناك حاجة أولا إلى اتفاق على المقاييس من أجل ضمان تحصيل القيمة المضافة لعملية السعي إلى التغيير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce type d'aide est très demandé mais il faut d'abord trouver de nouveaux financements.

Arabe

وثمة الآن طلب شديد على هذا النوع من المساعدة، ولكن لا بدّ من تأمين مزيد من التمويل الضروري.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

20. mais pour cela, il faut d'abord que le statut entre lui-même en vigueur.

Arabe

٢٠ - وقالت إن الوسيلة الضرورية لتحقيق ذلك الهدف هي بدء نفاذ النظام اﻷساسي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d. sensibilisation pour que les règles puissent être appliquées, il faut d'abord que la société soit sensibilisée à tous les niveaux.

Arabe

24 - يشكل إذكاء الوعي على جميع مستويات المجتمع شرطا مسبقا هاما لتنفيذ القواعد الموحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au contraire, il faut d'abord établir la réalité de ces délits avant de chercher à déterminer à qui en revient la responsabilité.

Arabe

بل على العكس من ذلك، ﻻ بد أن يكون قد تم، على أي حال، إثبات وقوع هذه اﻷفعال اﻹجرامية قبل أن يمكن بذل الجهود لتحديد موقع المسؤولية عن هذه الجرائم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut ajouter que la langue tchèque ne fait aucune différence entre >, > et >.

Arabe

وأضافت المتحدثة في الختام أن اللغة التشيكية لا تفرق إطلاقاً بين "القيد " و "التقييد " و "التنظيم ".

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

cependant, pour remédier aux effets de cette concurrence, il faut d'abord en constater l'existence.

Arabe

ومع ذلك، فإن المدخل الأساسي لتناول موضوع المنافسة يكمن في المقام الأول في الاعتراف بوجودها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant de parler d'absence de démocratie dans le monde, il faut d'abord reconnaître que la démocratie fait défaut aux nations unies.

Arabe

قبل أن نتكلم عن فقدان الديمقراطية في العالم، لا بد أن نعترف أنها مفقودة في الأمم المتحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a souligné que, si nous voulons changer le monde, il faut d'abord que nous nous changions nous-mêmes.

Arabe

وأشار إلى أن علينا، بغية أن نغير العالم، أن نغير أنفسنا أولا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

3. pour traduire dans les faits action 21, il faut d'abord et avant tout faire intervenir les pouvoirs publics locaux.

Arabe

3 - يحتاج تنفيذ جدول أعمال القرن 21 أولا وقبل كل شيء إلى مشاركة مجالس إدارة البلديات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,029,991 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK