Vous avez cherché: j'entoure la valeur de chaque chiffre en cou... (Français - Arabe)

Français

Traduction

j'entoure la valeur de chaque chiffre en couleur

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

copier la valeur de la couleur

Arabe

انسخ قيمة اللون

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

modifier la valeur de la couleur (hsv)

Arabe

حيز اللون المستهدف:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la valeur de ces services se chiffre donc à 10.260.

Arabe

ومن ثم تكون قيمة خدمات التشييد هي 260 10.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

recalculer la valeur de chaque cellule dans la feuille courante

Arabe

أعد حساب قيمة كل خلية في ورقة العمل الحالية

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

reconnaître la valeur de chaque personne humaine s'accompagne d'obligations.

Arabe

واﻻعتراف بقيمة كل إنسان تنطـوي عليــه واجبات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les documents douaniers indiquent la valeur déclarée de chaque article.

Arabe

وتبين مستندات الجمارك قيمة كل بند.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

531. la valeur de chaque contrat était fixée à id 150 000.

Arabe

531- وقد نص كل عقد على ما قيمته 000 150 دينار عراقي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

recalculer la valeur de chaque cellule dans toutes les feuilles du document

Arabe

أعد حساب قيمة كل خلية في كل أوراق العمل

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la véritable dignité provient d'une compréhension de la valeur intrinsèque de chaque individu.

Arabe

وتنبع الكرامة الحقيقية من فهم القيمة الأصيلة لكل شخص.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la valeur de ces liens se chiffre à environ 500 millions de dollars par an.

Arabe

وتبلغ القيمة الدوﻻرية لهذه العﻻقات حوالي ٥٠٠ مليون دوﻻر سنويا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous devons garantir le respect de la dignité et de la valeur de chaque réfugié.

Arabe

علينا أن نكفل احترام كرامة وقدر كل فرد من اللاجئين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela nécessite que la valeur de l'eau soit prise en compte dans chaque système de comptabilité nationale.

Arabe

وهذا يعني إدراج قيمة المياه في نظام الحسابات القومية لكل دولة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a matériel vendu par lots. la valeur marchande de chaque unité ne peut donc pas être calculée.

Arabe

)أ( بيعت المعدات كمجموعة واحدة، لذلك ﻻ تتوافر القيمة البيعية لكل بند.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

37. les ifrs exigent que la valeur résiduelle soit recalculée au moins à la fin de chaque exercice.

Arabe

37- تقضي المعايير الدولية للإبلاغ المالي بأن يعاد تقييم القيم المتبقية على الأقل في نهاية كل فترة مالية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

16. plusieurs participants ont souligné l'importance du respect de la dignité et de la valeur de chaque être humain.

Arabe

١٦ - وتحدث عدة مشتركين عن أهمية احترام كرامة اﻷفراد من البشر وقيمتهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après avoir déterminé le montant total des dépenses, l'équipe a calculé la valeur actuelle nette de chaque formule.

Arabe

60 - وبعد تحديد التكاليف الإجمالية، تولى الفريق أيضا حساب صافي القيمة الحالية لكل خيار.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ce faire, le secrétariat doit adopter une approche axée sur la personne, qui reconnaît la valeur de chaque individu.

Arabe

وللقيام بذلك، تحتاج الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى اتباع نهج يركز على الناس ويقيم وزنا لكل شخص.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces ressources sont à la charge de l'organisation, leur rémunération étant l'une des composantes de la valeur de chaque marché à prix maximum garanti.

Arabe

88 - وتدفع الأمم المتحدة تكاليف هذه الموارد البشرية، لأن أجورهم تشكل أحد عناصر كل عقد من عقود أقصى سعر مضمون.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a) réaliser des synergies en matière de programmation compte tenu de la valeur ajoutée des avantages comparatifs de chaque organisation;

Arabe

(أ) تحقيق التضافر البرنامجي القائم على قيمة المزايا النسبية التي تضيفها كل منظمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces documents engagent la communauté mondiale à protéger la dignité et la valeur de chaque être humain - un concept au cœur de la cipd.

Arabe

فتلك الوثائق تلزم المجتمع العالمي بحماية كرامة كل إنسان وقيمته - وهو مفهوم في صميم المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,693,739,507 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK