Vous avez cherché: panégyrique (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

panégyrique

Arabe

مديح

Dernière mise à jour : 2012-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

Éloge panégyrique

Arabe

مديح

Dernière mise à jour : 2014-03-31
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

Éloge panégyrique

Arabe

المديح

Dernière mise à jour : 2012-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le directeur a fait un beau panégyrique.

Arabe

لقد قال المدير تأبينا لطيفا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

tu te rappelles mon panégyrique dans ton cauchemar ?

Arabe

تذكّرْ قصيدةَ مدحي في كابوسِكِ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ecoute, si ce n'est pas trop demander, j'aimerais que tu lises mon panégyrique.

Arabe

بالطبع ... إنظر ... .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

j'essaie juste de créer de bons souvenirs. j'en parlerai lors de ton panégyrique.

Arabe

ـ بربّك ، أنا فقط أحاول صنع ذكرى لنا ـ سأحرص على ذكرها في قصيدتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

vous ne croyez qu'il serait bon que le révérend consacre une partie de son panégyrique à la vie qu'il a eu après le mariage ?

Arabe

الا تظنين بأنه سيكون لطيفا اذا خصص جزء من الخطاب لحياته بعد الزواج

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

l'heure n'est pas à son panégyrique puisqu'il est toujours le président du comité spécial et que ce dernier doit encore mener à bien sa tâche.

Arabe

ولن أغمره بأي مديح اﻵن ﻷنه ﻻ يزال الرئيس وﻷن عمل اللجنة المخصصة لم يستكمل بعد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

certes, je connaissais rex depuis des années mais s'agissant d'écrire un panégyrique, je suis preneur de toute les informations que pourra me fournir la famille.

Arabe

عرفت "ريكس" لسنوات لكن يحسن ان تساندني الأسرة في كتابة خطاب التأبين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

devrions-nous continuer à verser notre sang, sacrifier la vie de notre jeune peuple et perdre tout espoir en l'avenir? devrions- nous sacrifier des vies parce que nous avons été poussés par des politiciens et des activistes étrangers qui demeurent à l'abri et qui, une fois que tout est dit et fait, écriront un brillant panégyrique pour le timor oriental, exprimeront leurs regrets et passeront à la nouvelle croisade où le risque d'échec sera insignifiant pour eux? ou devrions-nous comprendre que l'intérêt que l'indonésie porte au timor oriental a amené le progrès, un espoir de stabilité et la fin de 450 années d'occupation?

Arabe

هل ينبغي لنا أن نستمر في إراقة دمائنا ونضحي بأرواح شبابنا ونفقد كل أمل في المستقبل؟ هل نضحي بأرواحنا ﻷننا دفعنا الى ذلك بسبب ساسة وحركيين أجانب يمكثون بعيدا في أمان وسﻻمة، وبعد انتهاء كل شيء يكتبون رثاء رقيقا عــن تيمور الشرقيــة، ويعربــون عن أسفهم ثم ينتقلون الى حرب صليبية أخرى ﻻ تنطوي بالنسبة لهم أنفسهم على مخاطرة كبيرة بالفشل؟ أم ندرك أن اهتمام اندونيسيا بتيمور الشرقية حقق التنمية وأحيا اﻷمل في اﻻستقرار ووضع نهاية ﻻحتﻻل دام ٤٥٠ عاما؟

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

de la même façon, les résolutions du conseil de sécurité destinées à souligner le droit international et la charte des nations unies, célébrées récemment en tant que porteuses d'un nouvel engagement, se trouvent à présent au fond de tiroirs oubliés, comme si elles reposaient dans une morgue surchargée, attendant leur enterrement accompagné d'un panégyrique d'excuses.

Arabe

وبالمثل، فإن قرارات مجلس اﻷمن الرامية إلى الذود عن القانون الدولي وعن ميثاق اﻷمم المتحدة، والتي هلل لها بأنها تبشر بعزيمة والتزام جديدين، ترقد اﻵن في خزائن الملفات الباردة، وكأنها في مشرحة تطفح بجثث المبادئ التي تنتظر الدفن اﻷخيـر والتأبين باﻷعذار.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans ce contexte, la poursuite des essais nucléaires dont nous avons eu ces derniers jours des exemples décourageants est un message dans lequel un etat nucléaire fait à l'intention des etats non nucléaires un panégyrique implicite de l'importance et de la légitimité des armes nucléaires.

Arabe

وفي هذا السياق، يكون إستمرار التجارب النووية، الذي شهدنا منه أمثلة مؤسفة في اﻷيام اﻷخيرة، هو بمثابة رسالة من الدول النووية إلى الدول غير النووية، تنطوي على تبرير ضمني متعلق بأهمية ومشروعية اﻷسلحة النووية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mieux vaut une presse négative qu'un panégyrique positif, et mieux encore vaudraient des médias équitables dont le sens de l'histoire ne se limite pas au petit déjeuner et qui reconnaissent les préoccupations légitimes d'israël en matière de sécurité.

Arabe

إذ يُفضَّل أن يتخذ الإعلام موقفاً سلبياً منها بدلاً من أن تنال الكلمات التأبينية المنمّقة؛ لا بل سيكون من الأفضل أن تحظى إسرائيل بتغطية صحفية منصفة من جانب أولئك الذين يتجاوز حسّهم التاريخي ما يتناولونه على مائدة الإفطار والذين يقرّون بوجود شواغل أمنية مشروعة لدى إسرائيل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je ne crois pas que mon dos puisse supporter un autre des panégyriques de cicéron.

Arabe

لا أظن أنني سأحتمل المزيد من مديح (سيسرو)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK