Vous avez cherché: paradoxalement (Français - Breton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Breton

Infos

Français

craints et haïs, les criminels y ont tiennent paradoxalement la vedette.

Breton

enno eo an dorfedourien a vez lakaet war ar gazeg a-raok, hag i kasaet gant an dud o dez aon dirazo.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

paradoxalement, la nouvelle dynastie s'efforce dès lors de mettre en place une administration autonome.

Breton

diwar neuze e strivas al lignez nevez, iskisat tra, da ziazezañ ur velestradurezh emren.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans un pays à forte culture catholique, l'idée de légaliser la "mort douce" n'a paradoxalement donné lieu à aucune polémique enflammée.

Breton

gwall strizh e vo an doare da lakaat an eutanaziezh er pleustr. evit ma ne vefe ket drougimplijet al lezenn nevez-se e ranko galloudoù foran belgia ober o gwellañ a-benn diorren programmoù ar prederioù habaskaus en ospitalioù ar vro.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

libérés des scandinaves grâce à alain ii barbetorte, de nombreux ducs (appelés parfois « comtes » par souci d’abaissement de la part des souverains francs, alors que la papauté et les autres puissances les appelaient bien « ducs » ; ou alors, paradoxalement, par les bretons eux-mêmes, car, historiquement, dans la civilisation romaine, le comes était supérieur au dux, et même au rex — mais tous ces termes cachaient le mot breton gwledig, souverain) se succèdent et montrent un désir d’autonomie toujours croissant.

Breton

diac’hubet eo ar vro diouzh skandinaviz gant alan ii (alan varvek). war e lerc’h e teu duged, hag a vez graet “konted” anezho a-wechoù (evit klask izelaat anezho a-berzh ar rieien frank, tra ma ra ar babelezh hag ar galloudoù bras all gant “duged”; met ivez gant ar vretoned o-unan a-wechoù all, evit abegoù dishañval-krenn avat, pa oa ar comes a-us d’an dux, ha d’ar rex ivez, e sevenadur ar romaned, boaz miret ganto — met an holl dermenoù-se a oa evit gwir troidigezhioù eus ar brezhoneg gwledig, an hini a ren war ur gwlad (bro ur riegezh ganti). ingal e klask ar rieien-se kreskiñ o emrenerezh.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK