Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
des sots !
- "gli schiocchi!" - "gli schiocchi!"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
les réacs sont sots.
questo è ciò che fanno i reazionari.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(rires sots)foutu.
beccate.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne tolère pas les sots.
non tollera gli stupidi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les sots manquent d'esprit.
non c' e' posto per gli scherzi in una mente ottusa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous avez fait des sots de deux lieutenants.
in ridicolo avete messo un paio di ufficialetti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- oui. et pour des sots comme toi !
-sì, e anche per i tipi come te, direi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les grecs ont été bien sots de nous affronter.
i greci sono stati folli a opporsi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
travesties par des gueux pour exciter des sots !
"distorte dai furfanti per abbindolare gli...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
les données pour 1· dernier sots sont provisoires.
) i dati relativi all'ultiao mas· sono provvisori
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je renonce ! on ne peut rien contre les sots !
oh cielo, non posso vincere contro gli stupidi!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces sots ne m'ont pas laissé travailler en paix.
ma quegli sciocchi non mi lasciavano lavorare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les gens seraient sots de s'insurger devant le fait accompli.
sarebbe folle opporsi una volta conclusa la cosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une moitié de sots, et l'autre d'idiots.
circa 50-50. metà sono sceme e l'altra metà ancora di più.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors les traîtres sont sots... car ils sont assez pour pendre les gens honnêtes.
allora i bugiardi sono sciocchi, perché sono tanti da sgozzare gli onesti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il n'y a pas des sots si incommodes que ceux qui ont de l'esprit
non vi sono sciocchi così fastidiosi come quelli che hanno espirt
Dernière mise à jour : 2014-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
où vos supérieurs sont des sots ne sachant porter la nourriture à leur bouche sans leurs ingénieux serviteurs.
raffigura i vostri superiori come sciocchi che non mangerebbero... se non fosse per l'intelligenza dei loro servi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elles ne sont pas destinées à être admirées... mais à intimer la prudence à de jeunes sots comme vous.
... maperconsigliareaglisciocchi di andare ai rifugio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ceux qui sont en tête de ce palmarès de l'accident ne sont pas toujours les plus sots ni les plus maladroits.
alcuni anni or sono l'organizzazione mondiale della sanità adottava come tema della sua campagna annuale il motto: «l'incidente non è accidentale».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
accueillons enfin ce programme et cessons une fois pour toute de faire les sots de cette façon avec la jeunesse d'europe.
santini dell'incontro e dello scambio di esperienza, magari di momenti ludici e di spensieratezza, altrettanto importanti quanto la nozionistica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: