Vous avez cherché: le désagrément subi (Français - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

une fois encore, nous avons le désagrément de compter une occasion perdue de plus.

Néerlandais

deze keer, met het plan-delors waren de moeilijkheden nogal groot.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je vous présente mes excuses pour le désagrément que cette décision pourrait vous causer.

Néerlandais

dit wordt beschouwd als een schending van de contractuele verplichtingen. "

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

quelle que soit celle de ces technologies qui est utilisée, le désagrément pour le consommateur est le même.

Néerlandais

ongeacht de methode die wordt gebruikt, bezorgt het de consument veel last.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle que soit celle de ces technologies qui est utilisée, le désagrément pour le consommateur est le même.

Néerlandais

ongeacht de methode die wordt gebruikt, bezorgt het de consument veel last.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s’est excusé pour le désagrément occasionné et a fourni une traduction de sa réponse en irlandais.

Néerlandais

de raad verontschuldigde zich voor het veroorzaakte ongemak en stuurde klager een ierse vertaling van zijn antwoord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce papier, on le sait, présente pour ses utilisateurs le désagrément de provoquer des éruptions et des allergies.

Néerlandais

van dit papier is bekend dat het veel ongemak in de vorm van huiduitslag en allergie meebrengt voor diegenen die hiermee moeten werken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne tiennent donc aucun compte du fait que chaque passager n'évalue pas de la même façon le désagrément subi et la perte de temps.

Néerlandais

er wordt dus geen rekening mee gehouden dat de ene passagier ongemak en tijdverlies veel erger vindt dan de andere.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le système 2-2, le désagrément subjectivement éprouvé semble diminuer dès le deuxième service de nuit.

Néerlandais

in de eerste plaats blijkt de samenhang van de roosterbeoordeling met andere variabelen uit de ub weinig eenduidig te zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le désagrément est le plus important pour le poste de nuit, et le moins pour le poste de l'après-midi.

Néerlandais

een tweetal konklusies kan uit deze bevindingen worden getrokken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quoi qu’il en soit, la commission regrette le désagrément causé et est bienrésolue à éviter la répétition de ce type de situations.

Néerlandais

opmerkingen klager in haar opmerkingen stelde klager het volgende:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si je ne peux vous épargner le désagrément de prendre la parole pour une motion de procédure, je tâcherai de m' exprimer brièvement.

Néerlandais

ik kan u de ergernis van mijn beroep op het reglement van orde niet besparen, maar ik zal het kort houden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si je ne peux vous épargner le désagrément de prendre la parole pour une motion de procédure, je tâcherai de m' exprimer brièvement.

Néerlandais

ik kan u de ergernis van mijn beroep op het reglement van orde niet besparen, maar ik zal het kort houden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà le désagrément de ne pas savoir toutes les langues, répondit conseil, ou le désavantage de ne pas avoir une langue unique !

Néerlandais

"dat is nu het onaangename van niet alle talen te kennen," antwoordde koenraad, "of het nadeel van niet éene eenige wereldtaal te bezitten."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

quelles que soient la raison du désagrément subi par les passagers et le responsable de ce désagrément, leur droit à l’assistance reste le même.

Néerlandais

het ongemak voor de passagiers en dus ook hun recht op bijstand blijft hetzelfde, ongeacht de oorzaak van het ongemak of degene die ervoor verantwoordelijk is.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À part le désagrément pour les consommateurs de devoir effectuer des paiements de tva à chaque achat, des contrôles tels que prévus constituent une inadmissible intrusion dans la vie privée des citoyens.

Néerlandais

niet alleen is het voor consumenten hoogst onaangenaam bij iedere aankoop btw-betalingen te moeten verrichten, de bedoelde controles vormen ook een ontoelaatbare inmenging in het privéleven van de burgers.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

graffiti de l'asl à damas : “veuillez-nous excuser pour le désagrément…nous mourons pour vous”.

Néerlandais

graffiti van het fsa in damascus, syrië: "onze excuses voor het ongemak...wij sterven voor jullie."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'autonomie de trois ans pour le clavier et de 15 mois pour la souris vous permet de travailler en oubliant le désagrément et les frais liés au remplacement fréquent des piles.**

Néerlandais

dankzij een batterijlevensduur van drie jaar voor het toetsenbord en 15 maanden voor de muis werkt u zonder het gedoe of de kosten van het regelmatig vervangen van de batterijen.**

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, la constitution est maintenue en vie artificiellement jusqu’ à ce qu’ on puisse contourner le désagrément du rejet démocratique par une sorte de fourberie.

Néerlandais

in plaats daarvan wordt de grondwet echter aan de beademing gehouden totdat het ongemak van de democratische verwerping kan worden verholpen met een paar achterbakse trucs.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, la constitution est maintenue en vie artificiellement jusqu’ à ce qu’ on puisse contourner le désagrément du rejet démocratique par une sorte de fourberie.

Néerlandais

in plaats daarvan wordt de grondwet echter aan de beademing gehouden totdat het ongemak van de democratische verwerping kan worden verholpen met een paar achterbakse trucs.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À l’échelon des citoyens, les voyageurs bénéficieront globalement d’un relèvement du seuil et éviteront le désagrément de devoir déclarer des marchandises d’une valeur relativement limitée.

Néerlandais

het voordeel voor de burger ligt in het feit dat reizigers in het algemeen zullen kunnen profiteren van de hogere maxima en ook geen aangifte meer zullen hoeven te doen van goederen met een relatief beperkte waarde.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK