Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu sais que je t'aime !
você sabe que eu te amo!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce que je peux t'aider ?
posso te ajudar?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'aime ce que je fais.
amo o que faço.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parce que je suis beau
eu sou lindo
Dernière mise à jour : 2013-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je suis ce que je suis.
sou o que sou.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est bien ça que je veux.
É isso mesmo que eu quero.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c' est ce que je pense.
penso que foi o que aconteceu.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est ce que je veux savoir.
É o que eu quero saber.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est que je me rends compte
É eu percebe
Dernière mise à jour : 2012-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est paris que je veux visiter.
É paris que eu quero visitar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voilà ce que je souhaiterais!
É esse o meu desejo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
vous pensez que je suis belle?
vc me achou bonita ?
Dernière mise à jour : 2015-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fdn c'est l'association que je préside.
fdn é a associação onde presido.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
penses-tu que je sois folle ?
achas que sou louco?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne t`étonne pas que je t`aie dit: il faut que vous naissiez de nouveau.
não te admires de eu te haver dito: necessário vos é nascer de novo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.
escrevo-te confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que peço.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
samuel dit au cuisinier: sers la portion que je t`ai donnée, en te disant: mets-la à part.
depois disse samuel ao cozinheiro: traze a porção que te dei, da qual te disse: põe-na � parte contigo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.
assim diz o senhor, deus de israel: escreve num livro todas as palavras que te falei;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pourquoi donc n`as-tu pas observé le serment de l`Éternel et l`ordre que je t`avais donné?
por que, então, não guardaste o juramento do senhor, e a ordem que te dei?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, faisant tout ce que je t`ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,
e, quanto a ti, se andares diante de mim como andou davi, teu pai, fazendo conforme tudo o que te ordenei, guardando os meus estatutos e as minhas ordenanças,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: