Demander à Google

Vous avez cherché: aix les bains (Français - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

Balaruc-les-Bains (France)

Russe

Баларук-ле-Бэ, Франция

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2. Durée d'immersion dans les bains;

Russe

2. Время обработки в ванне;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Évian—les—Bains, 21 et 22 avril 1999

Russe

Эвиан-ле-Бэн, 21-22 апреля 1999 года

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Surfactants non moussants dans les bains de nickelage pour réduire la tension de surface

Russe

b) непенящихся ПАВ в никелевых ваннах для снижения поверхностного натяжения;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Les responsables des taliban devraient autoriser la réouverture de tous les bains pour les femmes.

Russe

Власти талибов должны открыть бани для женщин.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Les femmes ont également besoin d'eau pour les usages ménagers, les bains, les lessives.

Russe

Вода также нужна женщинам для уборки, мытья и других бытовых нужд.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Dans les deux cas, il s'agit du tribunal de grande instance de Thonon-les-Bains.

Russe

В обоих случаях речь идет о Суде большой инстанции Тонон-ле-Бена.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonnes-les-Bains en novembre prochain.

Russe

63. В ноябре следующего года в Дивон-ле-Бене пройдет специальный семинар для франкоговорящих мировых судей стран Европы.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Après toute une journée de promenade dans la ville valaque, vous mériterez bien un peu de repos, que vous offriront les Bains de bière de Rožnov.

Russe

После целодневной прогулки по валашскому городу вы заслуживаете отдых, который обещают Рожновские пивные санатории.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

Russe

63. В ноябре следующего года в Дивон-ле-Бене, Франция, пройдет специальный семинар для франкоговорящих мировых судей стран Европы.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Ces derniers ne font l'objet d'aucune restriction et sont libres de le rejoindre à Digne-les-Bains.

Russe

Члены его семьи не подвергнуты никаким ограничениям и могут переехать к гну Каркеру в Динь-ле-Бен.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

e) Élever les dégagements (francs—bords) pour réduire les pertes de solvants organiques dans les bains de dégraissage;

Russe

e) наращивание верхнего края боковой стенки для уменьшения потерь органического растворителя, содержащегося в ваннах для обезжиривания;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

e) Elever les dégagements (francs—bords) pour réduire les pertes de solvants organiques dans les bains de dégraissage;

Russe

e) наращивание верхнего края боковой стенки для уменьшения потерь органического растворителя, содержащегося в ваннах для обезжиривания;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1. La réunion de travail sur les projections démographiques a eu lieu à Mondorf-les-Bains (Luxembourg) du 1er au 4 juin 1994.

Russe

1. Рабочая сессия по демографическим прогнозам проходила 1-4 июня 1994 года в Мондор-ле-Бен, Люксембург.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Le renforcement de la ventilation se traduit toutefois par une augmentation de la consommation d'énergie et, en conséquence, par un accroissement des émissions de CO2 et des pertes de chrome dans les bains.

Russe

Однако увеличение интенсивности вентиляции приведет к росту энергопотребления и, следовательно, к увеличению выбросов CO2 и потерь хрома из ванн.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Dans deux incidents distincts mais similaires survenus en août, des personnes non identifiées ont pénétré par effraction dans les bains turcs et une mosquée de Pejë/Peć et ont volé les feuilles de plomb de la toiture.

Russe

В двух отдельных, но похожих инцидентах, которые имели место в августе, неизвестные лица проникли в помещение турецкой бани и в мечеть в муниципалитете Пея/Печ и похитили листы свинца с крыши здания.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

e) Divonne-les-Bains et Lyon (France), Bilbao et Barcelone (Espagne) pour l'Europe.

Russe

e) Дивон-ле-Бэне и Лионе (Франция), Бильбао и Барселоне (Испания) для Европы.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Selon l'arrêté fixant les conditions de sa résidence à Digne-les-Bains, M. Karker est tenu de se présenter à la police une fois par jour.

Russe

В соответствии с решением, определяющим условия его проживания в Динь-ле-Бен, г-н Каркер обязан являться в полицию раз в день.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Une fondation subventionnée par la Commune d'Yverdon-les-Bains a été créée en 2011 pour promouvoir des projets de construction d'immeubles à loyer modéré.

Russe

Фонд субсидирования в коммуне Ивердон-Ле-Бен был создан в 2011 году для поощрения проектов по возведению домов с умеренной квартирной платой.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Le docteur Schmidt, médecin assistant au Centre hospitalier de Thonon-les-Bains, est venu lui poser quelques questions auxquelles l'auteur a répondu calmement.

Russe

Доктор Шмидт, врач-ассистент Медицинского центра Тонон-ле-Бена, задал ей несколько вопросов, на которые автор спокойно ответила.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK