Demander à Google

Vous avez cherché: morphologiquement (Français - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Tchèque

Infos

Français

Les diagnostics enzymatiques ne permettent pas une prédiction fiable du développement d’une hépatotoxicité morphologiquement détectable, c’est-à-dire que même en présence d’un taux de transaminases normal, une fibrose hépatique uniquement identifiable par histologie ou, plus rarement, une cirrhose hépatique peuvent être présentes.

Tchèque

Enzymová diagnostika neumožňuje spolehlivou predikci rozvoje morfologicky detekovatelné hepatotoxicity, tj. i v případě normálních transamináz může být přítomna hepatická fibróza zjistitelná pouze histologicky nebo vzácněji rovněž cirhóza jater.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Une légère réduction ( 9 fois l'imprégnation clinique obtenue à une dose de 10 mg/jour).

Tchèque

Při dávkách 300 mg/kg/den bylo pozorováno mírné ( 9násobek klinické expozice 10 mg/den) však toto snížení pozorováno nebylo.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

L'inhibition des protéases du VIH rend l'enzyme incapable de synthétiser le précurseur polyprotéique gag-pol, ce qui aboutit à la production de particules du VIH morphologiquement immatures et incapables d'initier de nouveaux cycles infectieux.

Tchèque

Inhibice HIV proteázy znemožňuje enzymu zpracovat polyproteinový prekurzor gag-pol, což vede k produkci HIV partikulí nezralé morfologie, které nejsou schopné zahájit další cykly infekce.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

“espèce” (species) une catégorie taxinomique située immédiatement en dessous du genre et comprenant les individus étroitement liés et morphologiquement similaires qui se reproduisent entre eux ou pourraient potentiellement le faire. Dans le contexte du thème “habitats et biotopes”, on entend par “espèce” toute espèce animale, végétale ou de champignon pertinente pour la description d'un habitat;

Tchèque

V souvislosti s tématem Stanoviště a biotopy se ‚druhem‘ se rozumí všechny druhy zvířat, rostlin nebo hub relevantní z hlediska popisu stanoviště.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

L'inhibition des protéases du VIH rend l'enzyme incapable de synthétiser le précurseur polyprotéique gag-pol, ce qui aboutit à la production de particules du VIH morphologiquement immatures et incapables d'initier de nouveaux cycles infectieux.

Tchèque

Inhibice HIV proteázy znemožňuje enzymu zpracovat polyproteinový prekurzor gag- pol, což vede k produkci HIV partikulí nezralé morfologie, které nejsou schopné zahájit další cykly infekce.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK