Vous avez cherché: absinthe (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

absinthe

Allemand

absinth

Dernière mise à jour : 2017-01-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

armoise absinthe

Allemand

wermut

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

absinthe (plante)

Allemand

artemisia absinthium

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

extrait d'absinthe

Allemand

absinthium-extrakt

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

interdiction de l'absinthe

Allemand

absinthverbot

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe

Allemand

bundesgesetz betreffend das absinthverbot

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

on sentait l’absinthe, le cigare et les huîtres.

Allemand

beschürzte kellner streuten sand auf das trottoir, zwischen kästen mit grünen gewächsen. es roch nach absinth, zigarren und austern.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

loi fédérale du 24 juin 1910 sur l'interdiction de l'absinthe

Allemand

bundesgesetz vom 24.juni 1910 betreffend das absinthverbot

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ordonnance d'exécution pour la loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe

Allemand

vollziehungsverordnung zum bundesgesetz betreffend das absinthverbot

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

il m`a rassasié d`amertume, il m`a enivré d`absinthe.

Allemand

er hat mich mit bitterkeit gesättigt und mit wermut getränkt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mais à la fin elle est amère comme l`absinthe, aiguë comme un glaive à deux tranchants.

Allemand

aber hernach bitter wie wermut und scharf wie ein zweischneidiges schwert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

artemisia absinthium extract est un extrait de la plante en fleurs artemisia absinthium (absinthe), composées

Allemand

artemisia absinthium extract ist ein extrakt des blühenden wermuts, artemisia absinthium, asteraceae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

nd absinthe nd anisette nd kummel nd sake nd vin nd vin aromatise nt4 vermouth beurre vegetal corps gras animaux corps gras elabore huile huile vegetale lipide matière grasse du lait

Allemand

nd undaria nd plankton nti pflanzenteil nd blatt nd bluste nd huelse fruchtextrakt kandierte frucht obstwein verzehrsfertiges lebensmittel

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

arrêté du conseil fédéral complétant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe

Allemand

bundesratsbeschluss über die ergänzung der vollziehungsverordnung zum bundesgesetz betreffend das absinthverbot

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

des feuilles d'absinthe et/ou de la gomme-mastic et/ou du delphinium denudatum fruit remplissent ces conditions.

Allemand

wermutkraut oder/und mastixharz und/oder delphenium denudatum frucht erfüllen die obigen erwartungen.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

absinthe (liqueur d'absinthe, pour la plante (artemisia absinthium) voir armoise) bt1 liqueur bt2 boisson alcoolisée bt3 boisson

Allemand

bt2 alkoholhaltiges getraenk bt3 getraenk

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

mélange de plantes médicinales en poudre ou en extrait, combiné avec des supports classiques appropriés pour les préparations de médicaments, pour le traitement du syndrome de la dépression, avec effets de faire disparaítre la peur et la dépression et de réguler le système neurovégétatif, caractérisé par les plantes, ou plutôt les parties de plantes suivantes: 10-70 poids % herbes d'absinthe 01-30 poids % fruit de cardamom 10-60 poids % pétales de rose 05-40 poids % résine de mastic mélange de plantes médicinales en poudre ou en extrait, combiné avec des supports classiques appropriés pour les préparations de médicaments, pour le traitement du syndrome de la'dépression, avec effets de faire disparaítre la peur et la dépression et de réguler le système neurovégétatif, caractérisé par les plantes, ou plutôt les parties de plantes suivantes: 10-70 poids % herbes d'absinthe 10-30 poids % fruit de cardamom 10-60 poids % pétales de rose 05-40 poids % résine de mastic si on ajoute 05-50% ou/et bois d'agar ou/et 01-30 poids % manna de bambus ou/et 01-60 flores onosma brateatum

Allemand

heilpflanzengemisch als pulver oder extrakt, in verbindung mit üblichen applikationsträgern für die entsprechenden arzneimittelzubereitungen, zur behandlung von depressivem syndrom mit angstlösender, stimmungsaufhellender und vegetativ regulierender wirkung, gekennzeichnet durch folgende pflanzen bzw. pflanzenteile: 10-70 gew.-% wermutkraut 01-30 gew.-% cardamomfrucht 10-60 gew.-% rosenblüten 05-40 gew.-% mastixharz heilpflanzengemisch als pulver oder extrakt, in verbindung mit üblichen applikationsträgern für die entsprechenden arzneimittelzubereitungen, zur behandlung von depressivem syndrom mit angstlösender, stimmungsaufhellender und vegetativ regulierender wirkung, gekennzeichnet durch folgende pflanzen bzw. pflanzenteile: 10-70 gew.-% wermutkraut 01-30 gew.-% cardamomfrucht 10-60 gew.-% rosenblüten 05-40 gew.-% mastixharz wenn dazu 05-50 gew.-% agarholz oder/und 01-30 gew.-% bambus-manna oder/und 10-60 gew.% onosma-blüten zugegeben und das gesamtgewicht aller wirkstoffe auf 100% bezogen wird.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,253,040 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK